المساعد الشخصي الرقمي

اعرض النسخة الكاملة : ما معنى أدب مقارن؟



ناجى أحمد اسكندر
29-09-2006, 03:13 PM
:::
درست من د. عبد القادر زيدان أن الأدب المقارن هو:
إتصال أدب بأدب آخر مختلف عن ذى قبله يتم المزج بينها ويتبادلا الثقافات
ولكننى أود معرفة المزيد

محمد ينبع الغامدي
29-09-2006, 06:08 PM
اعلم أخي الكريم / أبو اسكندر.. بارك الله فيك
إنه يجب في الأدب المقارن أن يكون بين الشاعرين اللذين تقارن بينهما علاقة تاريخية أو يكونان متأثران بأدب مشترك .
فمثلاً إذا عملنا مقارنة بين الشاعر الإنجليزي ملتن والشاعر العربي أبو العلاء المعري لأن كليهما كان أعمى ومتزندق في الدين كانت هذه دراسة خاطئة لأنه لا يوجد علاقة تاريخية فلم يعيشا في زمن واحد ولم يتأثرا بأدب واحد.
والشكر موصول للجميع

أبو حاتم
13-10-2006, 03:01 AM
أضف إلى ماسبق أنه يجب أن لايكون من أدب قومي واحد أي بلغة واحدة فالمقارنة بين البحتري وأبي تمام مثلا تسمى ( موازنة ) ولا يعنى الأدب المقارن بمثل هذا .. إنما وظيفة الأدب المقارن أن يضع يده على تلك الأعمال في الآداب المختلفة التي تجمعها بعض السمات المتشابهة بعد ثبوت الالتقاء التاريخي .

خير مرجع في ذلك من الكتب العربية : الأدب المقارن لمؤلفه : د.محمد غنيمي هلال

ناجى أحمد اسكندر
17-10-2006, 01:26 PM
:::
جزاكم الله كل خير ووفقكم الله لفعل الخيرات!

عبدالرحمن السليمان
17-10-2006, 02:09 PM
إنما وظيفة الأدب المقارن أن يضع يده على تلك الأعمال في الآداب المختلفة التي تجمعها بعض السمات المتشابهة بعد ثبوت الالتقاء التاريخي .


أحسنت أخي الكريم،
ومن أمثلة الأدب المقارن:
كتاب رسالة الغفران للمعري وكتاب الكوميديا الإلهية لدانتي.

صَبْرُ أيوب
22-10-2006, 04:16 AM
ولك أن تقرأ في:

الأدب المقارن لطه ندى.

الأدب المقارن لأحمد كمال زكي.

اللذان سيناقشان الفكرة ...ويضربان عليها الأمثلة حتى يتضح لك الأمر.

كان الله في عونك:)

الشاعر الصغير
22-04-2009, 11:12 PM
الأخوة

كفو ووفوا

نون النسوة
16-05-2009, 05:44 AM
جزيتم خيرا

حسناء نرجس
02-09-2009, 12:41 AM
حسب معلوماتي ،الأدب المقارن علم يهتم بدراسة علاقات التأثر والتأثير بين الآداب القومية مثلا علاقات التأثر بين الأدب الفرنسي والأدب الألماني ولا يكتفي بأدبين فقط
بل يتعدى ذلك،يقوم بمقارنة الآداب القومية المختلفة والموازنة بينها، ومعرفة ما فيها من عناصر مشتركة أو مختلفة والأسباب المسؤولة عن ذلك، والتعرف على الصلات التى تربطها بعضها ببعض فى حالة وجود مثل تلك الصلات، والمعابر التى انتقل من خلالها عنصر أو أكثر من هذا الأدب أو ذاك إلى غيره من الآداب القومية الأخرى... إذن فنحن لسنا بصدد "أدب" بل بصدد "علم"، اللهم إلا إذا فهمنا كلمة "أدب: Littérature, Literature" بمعناها الواسع، أي "الكتابة"، أو قلنا إن ثمة كلمة محذوفة على سبيل الاختصار، والتقدير: "دراسة الأدب المقارَن"، أو "تاريخ الأدب المقارَن"، أو كما فى الألمانية: "علم الأدب المقارَن: verglaichende literaturwissen schaft". وهناك تسميات أخرى لم يُكْتَب لها التوفيق والانتشار مثل: "التاريخ المقارِن للآداب" أو "تاريخ الآداب المقارَنة" أو "التاريخ الأدبى المقارِن"، أو "تاريخ الآداب المقارِن"، أو "الآداب الحديثة المقارَنة" أو "الأدب العالمي

ناجى أحمد اسكندر
02-09-2009, 03:03 AM
بارك الله فى كل المشاركين فى الموضوع ، وأشكركم على لمساتكم وإضافاتكم وتعليقاتكم الجميلة ،ودمتم.

مُبحرة في علمٍ لاينتهي
02-09-2009, 07:57 AM
لي عودة في الأدب المقارن ..

هناك اتجهان المدرسة التاريخية والمدرسة الأمريكية ...

السامية للمعالي
06-09-2009, 02:19 AM
شكراً لكم يا أخوة

تعلمت الكثير .


جزاكم الله خيراً

عصام محمود
07-09-2009, 12:24 AM
بدأ ظهور مصطلح الأدب المقارن عام 1827 مع ظهور الوضعية الغربية التي تلت الثورة الفرنسية 1789 وهناك توجهات عدة لهذا العلم من المدرسة الفرنسية والأمريكية والسلافية والعربية ولكل توجه قوانينه الخاصة وما ذكره الإخوة هي بعض قواعد المدرسة الفرنسية لا غير ,ولنا عودة طويلة إن لم يكن عندكم مانع.

منتظر
29-05-2010, 11:34 AM
السلام عليكم
أود أن أشير إلى الأستاذ محمد ينبع الغامدي.
إنه يجب في الأدب المقارن أن يكون بين الشاعرين اللذين تقارن بينهما علاقة تاريخية أو يكونان متأثران بأدب مشترك .
فمثلاً إذا عملنا مقارنة بين الشاعر الإنجليزي ملتن والشاعر العربي أبو العلاء المعري لأن كليهما كان أعمى ومتزندق في الدين كانت هذه دراسة خاطئة لأنه لا يوجد علاقة تاريخية ; فلم يعيشان في زمن واحد ; ولم يتأثران بأدب واحد.
في البدأ أيهما أصح " أن يكون بين الشاعرين اللذين تقارن بينهما علاقة تاريخية او يكونان متأثران "أم( أن يكون بين الشاعرين اللذين تقارن بينهما علاقة تاريخية أو يكونا متأثرين ).
ثم لا أعتقد أنه هناك أي علاقة للتاريخ أو زمن الأديب فالتاثر قد يتأثر شاعر معاصر بأديب يوناني قديم
أما ما ذكرته فهو من شروط الموازنة بين الشاعرين حسب رأي الإمام علي عليه السلام.
والسلام عليكم
تقبلوا مروري

عبد الحليم
10-03-2011, 04:05 PM
ما الفرق بين التناص والأدب المقارن
بارك الله فيكم

بقايا نصف..
10-03-2011, 08:33 PM
سلام ,,,,,,
باختصار شديد أن الأدب المقارن يدرس التأثر والتأثير بين الآداب المختلفة بشرط أنها ما تكون فنفس الفترة التاريخية ولا تكون بين أدب واحد لكن بين عدة آداب مختلفين المنشأ وما تكون في الأدب القومي أي بين شاعرين من نفس المنطقة مثلا.. لكن المقارنة المشهورة التي يقف عليها الأدب المقارن هي بين المدرسة الكلاسيكية والرومنتيكية لكن أنا درست هذه المادة لكن صراحة ما أعرف معنى تناص.

عصام محمود
13-03-2011, 07:34 PM
سبق لي الرد على مثل هذا الموضوع وإليك الرد
هناك عدة مدارس في الأدب المقارن
أولا المدرسة الفرنسية وتقوم على عدة أركان :
الاختلاف في اللغات حتى لو كانت مختلفة الثقافة مثلا كاتب من غانا وكاتب فرنسي كلاهما يستخدم اللغة الفرنسية في الكتابة ولذلك فالمنهج الفرنسي غير صالح لهذه الدراسة لاتفاق اللغة
التأثير والتأثر بمعنى أن أحد الأدبين أثر في الآخر تأثيرا مباشرا .
ريادة أدب على آخر بمعنى أفضلية المؤثر على المتأثر .
الانطلاق من أفضلية الأدب الفرنسي على غيره من الآداب ومن ثم فلو كان أحد الأدبين فرنسي فلا بد من أفضليته على غيره.
وهناك المدرسة الأمريكية وأعلامها رينيه ويليك واستن وارين ورنيه ايتيامبل وتقوم على خلفية ما وصلت إليه المنجزات في الثقافة الأمريكية الحديثة مع تعدد الأعراق التي تعيش في المجتمع الأمريكي واختلافها ، ومن ثم فهي ضد تفضيل عرق على آخر ،مع الوضع في الاعتبار الخلفية الثقافية للمجتمع الأمريكي التي ترجع إلى منجزات الحضارة الأوربية .
والمدرسة السلافية ، وهي تقوم على عدة أركان منها:
رفض فكرة التأثير والتأثر كمنهج في الأدب المقارن والدراسات المقارنة ، كما تسمح بدراسة بعض الدراسات في اللغة الواحدة مع اختلاف الثقافة؛ فمثلا كاتب من غانا يكتب بالفرنسية وكاتب فرنسي يكتب أيضا بالفرنسية كلاهما يختلف في الثقافة، وإن أتفقا في اللغة الواحدة،هذا كان ممنوعا في منهج المدرسة الفرنسية ، وعليه محاذير في الدراسة الأمريكية، كما تعمل المدرسة السلافية على إعادة الاعتبار للشعوب الفقيرة والأجناس الأخرى غير الأوربية وعدم إهمالها ولكن الفكرة الرئيسة في دراستهم المقارنة تقوم على نظرية التغاير الثقافي (بذرة العنب تنتج عنبا مختلفا في كل مرة توضع في أرض جديدة) بمعنى أن الفكرة قد تكون هي نفسها التي تناولها كاتب من ثقافة مختلفة لكنها تصبح ذات خصيصة خاصة بهذا المجتمع الجديد مختلفة تماما عن الصورة التي طرحت بها في المرة الأولى.
هناك موضوعات شائعة في هذا المجال وأنصحك باستخدام المنهج الفرنسي في مثل هذه الموضوعات:
1-مقارنة بين جان جاك روسو في هوليز الجديدة ومحمد حسن هيكل في زينب .
2-الكوميديا الإلهية (دانتي) والإسراء والمعراج.
أما تطبيق قواعد المدرسة السلافية مثلا فيمكن أن تختاري أديبين أو شاعرين أمام موضوع واحد مثل:
1- شاعران أمام الموت أمل دنقل ولوركا أو نازك الملائكة ومحمود درويش ، ويمكن تبديل الأسماء على أساس أن كل واحد ينتمي إلى ثقافة مختلفة وإن كتب ثلاثة منهم باللغة العربية .
2- صورة الفلاح بين سعد الدين وهبه وتولستوي
وهكذا وما أكثر مثل هذه الموضوعات

همبريالي
18-03-2011, 12:43 AM
المدرسة الفرنسية تشترط أيضا الحدود الجغرافية ؛
فمثلا منطقة "الألزاس" بفرنسا يتكلمون اللغة الألمانية وأدبهم مكتوب باللغة الألمانية لكنه يعتبر أدبا فرنسيا
ولا تصح المقارنة بينه وبين الأدب المكتوب بالفرنسية (تعتبر موازنة)
- السنغال مثلا يتكلمون الفرنسية وأدبهم باللغة الفرنسية ، لكن المدرسة الفرنسية تعتبره أدبا سينغاليا وليس فرنسيا ،وتجوز المقارنة بينه وبين الأدب الفرنسي.

تحياتي

عصام محمود
18-03-2011, 02:43 PM
المدرسة الفرنسية تشترط أيضا الحدود الجغرافية ؛
فمثلا منطقة "الألزاس" بفرنسا يتكلمون اللغة الألمانية وأدبهم مكتوب باللغة الألمانية لكنه يعتبر أدبا فرنسيا
ولا تصح المقارنة بينه وبين الأدب المكتوب بالفرنسية (تعتبر موازنة)
- السنغال مثلا يتكلمون الفرنسية وأدبهم باللغة الفرنسية ، لكن المدرسة الفرنسية تعتبره أدبا سينغاليا وليس فرنسيا ،وتجوز المقارنة بينه وبين الأدب الفرنسي.

تحياتي

أختلف معك في هذا الأمر ؛فالمدرسة الفرنسية تنص على ضرورة اختلاف اللغة كعنصر رئيس للمقارنة ولو اختلفت الحدود الجغرافيا، ومن ثم قالأدب السنغالي مكتوب بالفرنسية، لكنه لا يصلح للمقارنة طبقا لقواعد المدرسة الفرنسية التي تشترط اختلاف اللغة، وما قلته سيادتك من قواعد جغرافيا واتفاق في اللغة مع اختلاف الثقافة هو منهج المدرسة الأمريكية لا الفرنسية وشكرا

البتول.
20-03-2011, 12:02 PM
هل يمكن وضع تعريف بسيط لمنهج المدرستين؟ وأي المنهجين هوالسائد في الادب العربي..
وهل ما زال الأدب المقارن علم جديد يحتاج إلى المزيد من الأبحاث لتحديده؟

همبريالي
06-11-2012, 07:13 PM
أختلف معك في هذا الأمر ؛فالمدرسة الفرنسية تنص على ضرورة اختلاف اللغة كعنصر رئيس للمقارنة ولو اختلفت الحدود الجغرافيا، ومن ثم قالأدب السنغالي مكتوب بالفرنسية، لكنه لا يصلح للمقارنة طبقا لقواعد المدرسة الفرنسية التي تشترط اختلاف اللغة، وما قلته سيادتك من قواعد جغرافيا واتفاق في اللغة مع اختلاف الثقافة هو منهج المدرسة الأمريكية لا الفرنسية وشكرا

لا أدر كيف لم أنتبه لردك أستاذي الفاضل :

بغض النظر عن مسألة اللغة ، المدرسة الفرنسية تشترط الحدود الجغرافية ،
فكما أشرت سابقا إلى أن أدب منطقتي الألزاس واللورين المكتوب بالألمانية يعتبر أدبا فرنسيا رغم اختلاف اللغة .
خذ مثلا الأدب الجزائري ، هناك جزء كبير منه مكتوب باللغة الفرنسية ، ورغم ذلك المدرسة الفرنسية تعتبره أدبا جزائريا .

أشكرك على التوضيح أستاذنا .