اعرض النسخة الكاملة : الكلمات المعربة
غير مسجل
17-11-2006, 02:22 PM
السلام عليكم ورحمة الله ..
.. طابت أوقاتكم ’
.. طُلب مني جمع بعض الكلمات
(( الدخيلة على اللغة العربية ))
.. الكلمات المعرّبة ..
فأتمنى منكم مساعدتي أريدها اليوم وغداً آخر موعد لها ..
(( أكتفي بسبعة كلمات ))
أثابكم الله ونفع بكم ’
أختكم ,
عبدالرحمن السليمان
17-11-2006, 07:04 PM
إليك سبع كلمات معربة:
أسقف - أثير - ملاح - تنور - أبنوس ـ مناورة ـ دهليز.
فصيحويه
17-11-2006, 07:16 PM
هناك فرق بين المعربة والدخيلة حسب ما أعرف
عن أيهما تسألين؟
غير مسجل
17-11-2006, 07:54 PM
كفيت ووفيت أخي عبد الرحمن .. اذا استطعت ان توضح معانيها وعلى أي شيء تطلق ... ياحبذا .,
فصيحويه .. عن المعرّبة .. شكر الله لكما ..
عبدالرحمن السليمان
17-11-2006, 09:23 PM
أسقف - أثير - ملاح - تنور - أبنوس ـ مناورة ـ دهليز.
الأسقف: (من اليونانية: έπίσκοπος = episkopos): "الراعي"، ثم أصبحت تدل على "الخوري، القسيس" أو رئيس الكنيسة.
الأثير: (من اليونانية: αίθήρ = أثِير): دخلت كلمة "أثير" اليونانية الأصل العربية مع ترجمة "كتاب السماء والعالم" لأرسطو وبالتحديد عند ترجمة العبارة التالية منه: Αιθερα προσωνομασαν τον ανωτατω τοπον απο του θειν αει τον αιδιον χρονον θεμενοι την επωνυμιαν αυτω. وقد ترجم "كتاب السماء والعالم" إلى العربية يحيى بن البطريق، الذي ترجم العبارة اليونانية أعلاه بما يلي (وفيها حد الأثير): "فسموا ذلك الموضع الشاهق العالي "أثيراً" من قبل استفاق فعله، وذلك أنه دائم الحركة سريعها، دائم الثبات لا انتقاض له ولا زوال".
الملاح: (من السومرية: /مَ/ "سفينة" و/لَخْ/ "قاد")، أي "قائد السفينة".
التنور: (من السومرية أيضا): فرن لخبز الخبز التقليدي، ويسمى في فلسطين: طابون.
الأبنوس: اسم شجرة خشبها مثل الحديد صلابة.
الدهليز: (من الفارسية وأصله فيها: مدخل الدار): "السرداب".
المناورة: (من الفرنسية: manœuvre): معركة وهمية، تدريب؛ حركة تضليلة.
وأما المعرب، فيشمل كل كلمة أجنبية دخلت العربية وتوطنت فيها بعد تطويعها لتنسجم مع أحد الأوزان العربية مثل أسقف ومناورة وملاح وغيرها.
وأما الدخيل، فأعم لأنه يشمل كل كلمة أجنبية دخلت العربية وتوطنت فيها، سواء أطوعت لتنسجم مع أحد الأوزان العربية أم لم تطوع، مثل سكرتير وجغرافيا وغيرهما.
عبدالرحمن.
غير مسجل ظيفة عزيزة
28-11-2008, 05:59 PM
أنا أريد أسماء أنواع حافلات معربة ليست مترجمة
رجاء ساعدوني أنا أعرف فقط الترام والباص
المغيره
13-12-2008, 07:13 AM
اظن ان هناك فرق بين الدخيلة والمعربة فالاولى هي الكلمة الاجنبية التي نحن نستعملها مثل زنديق باي فاكس ريموت باص وغيرهن كثيرات اكثر من شيب الشمطاء والمعربة الكلمة التي هي ترجمة لكلمة غير عربية مثل حاكوم اي ريموت و ناسوخ اي فاكس
نائل عبد العزيز
07-04-2009, 12:20 AM
تنور ليست سومرية إطلاقا هي كلمة أكدية مئة بالمئة (تلفظ تنورُ) دخيلة في السومرية (duruna لفظها بعد التحوير في السومرية) فيها المصدر نور ونار راجع قاموس اللغة السومرية ePSD Chicago والكلمة السومرية الاصل لتنور هي dilim3 أو giršesa تنور خاص لتحميص الشعير أو ulal حسب اللهجات السومرية.
اسيل الشمري
18-09-2012, 07:51 PM
لو سمحتم أريد كلمات باللغة الإنجليزية ومعربة
مثال
كتاب : بوك
vBulletin® v4.2.2, Copyright ©2000-2023, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب شَبَكةُ الفَصِيحِ لِعُلُومِ اللُّغةِ العَرَبِيّةِ