المساعد الشخصي الرقمي

اعرض النسخة الكاملة : جرثومة



طاوي ثلاث
05-08-2008, 02:50 PM
يقول أبو تمام :
خَليفَةَ اللَهِ جازى اللَهُ سَعيَكَ عَن جُرثومَةِ الدِينِ وَالإِسلامِ وَالحَسَبِ

قال في اللسان :
الجُرْثُومة: الأصل؛ وجُرْثُومة كل شيء أَصلُه ومُجْتَمَعُه .اهـ

و نجدها في الشعر القديم تدل على أصل الشرف و نحوه ، بينما هي اليوم كائن مجهري يحمل مرض معيناً في الغالب ، فما الذي نقل الكلمة إلى هذا المعنى و صرفها عن معناها الأصلي ؟

قل لها استخدام قديم بهذا المعنى ؟
أهي مترجمة عن أصل في قولنا أصل المرض أو سببه ؟
هل هناك معنى تحمله هذه الكلمة لتكون هي دون سواها الجرثومة ؟
و لماذا بقيت فايروس كما هي ؟

أفيدونا جزاكم الله خيراً ، و لو باجتهاد . فقد صرفتني هذه الكلمة عن موضوع كان يهمني .
تخيل أن تقول فلاناً جرثومة المنتدى ، أتمدح أم تذم ؟
ولكم خالص دعائي بالتوفيق و الحفظ في الدنيا و الآخرة .

ابن القاضي
05-08-2008, 11:05 PM
بوركت يمناك أخي الكريم طاوي ثلاث
كم تأتينا بالنوادر والشوارد ، حقا الموضوع بحاجة إلى بحث وتفتيش ولو بمجهر .

طاوي ثلاث
05-08-2008, 11:46 PM
عافاك الله يا بن القاضي
أقدر لك مرورك .
و ابحث معي عن أطباء الفصيح فقد نجد عندهم الجواب المريح

ابن القاضي
06-08-2008, 05:45 AM
أخي طاوي ثلاث بعد البحث في المعاجم العلمية والاستعانة بما أمكن من وسائل التكنلوجيا الحديثة للكشف عن الجراثيم ، وجدت مايلي ـ ولعله يكون مفيدا ـ
الجرثومة في الطب العام هي : كائنات حية دقيقة .
وفي علم المختبرات هي : طور مبكر في نمو الخلية يسبق ظهور المظاهر المحددة لها.
وفي علم الأجنة : تخلق يتكون في أول أطوار الجنين.
وعليه فبالنظر إلى المعنى اللغوي والمعنى العرفي لدى الأطباء ، يمكننا أن نقول : إن الرابط بين الاستعمالين هو مبدأ الشيء وأصله . فأصل كل شيء جرثومته . وبالله التوفيق .
تنبيه : لا أحد يرضى أن يقال عنه جرثومة ـ وأنا أولهم ـ ولو كان مراد المتكلم سليما ، وذلك لغلبة الاستعمال العرفي ، وهذا مثل "حيوان" استعماله العرفي غير استعماله اللغوي .
ودمت بحفظ الله ورعايته .

منذر أبو هواش
06-08-2008, 10:32 AM
:::

الأستاذ الفاضل طاوي ثلاث،

قرأت في مكان ما أن جرثم (منحوتة من كلمتين جَرَم وجَثَم) كأنه اقتَطَعَ من الأرض قطعةً فجثم فيها.

أرجو أن يكون في هذه الإضافة ما يفيد، ولكم مني أطيب الشكر وأحسن التحية.

منذر أبو هواش

:)

عبدالرحمن السليمان
06-08-2008, 01:16 PM
الأستاذ المكرم "طاوي ثلاث"،

السلام عليكم،

"الجرثومة" أصل الشيء كما ذكر الأساتذة الكرام. أما لم أصبحت تعني ما تعنيه اليوم في الطب، فهذا توسع دلالي في اللفظ للحاجة إليه مثلما فعلوا مع "هاتف" و"قطار" وغيرهما. وقد يكون للتوسع الدلالي ما يسوغه منطقيا (مثل "قطار") وقد لا يكون له ما يسوغه منطقيا، المهم أن تتفق الجماعة على المعنى الاصطلاحي المستنبط ولا تجادل فيه لأن هذا يعقد المترجمين شروايَ وشروى الأخ الأستاذ منذر أبو هواش الذي أغتنم الفرصة لأحييه أجمل تحية!

وأما لم يستعملون "فايروس" ــ وربما كان أصل هذه الكلمة عربيا! ــ فلأن الطب يدرس في كل الجامعات العربية (ما عدا السورية) بالإنكليزية أو الفرنسية، وناهيكم بذلك استغرابا على مستوى الفكر .. والمصطلح، أي مصطلح، ملتصق بالفكر الذي فرّخه!

وشكرا جزيلا وتحية طيبة مباركة للجميع.

بَحْرُ الرَّمَل
06-08-2008, 03:42 PM
الأستاذ المكرم "طاوي ثلاث"،

السلام عليكم،

"الجرثومة" أصل الشيء كما ذكر الأساتذة الكرام. أما لم أصبحت تعني ما تعنيه اليوم في الطب، فهذا توسع دلالي في اللفظ للحاجة إليه مثلما فعلوا مع "هاتف" و"قطار" وغيرهما. وقد يكون للتوسع الدلالي ما يسوغه منطقيا (مثل "قطار") وقد لا يكون له ما يسوغه منطقيا، المهم أن تتفق الجماعة على المعنى الاصطلاحي المستنبط ولا تجادل فيه لأن هذا يعقد المترجمين شروايَ وشروى الأخ الأستاذ منذر أبو هواش الذي أغتنم الفرصة لأحييه أجمل تحية!

وأما لم يستعملون "فايروس" ــ وربما كان أصل هذه الكلمة عربيا! ــ فلأن الطب يدرس في كل الجامعات العربية (ما عدا السورية) بالإنكليزية أو الفرنسية، وناهيكم بذلك استغرابا على مستوى الفكر .. والمصطلح، أي مصطلح، ملتصق بالفكر الذي فرّخه!

وشكرا جزيلا وتحية طيبة مباركة للجميع.
أعتقد أنه يحق لي أن أفخر :d:d

عبدالرحمن السليمان
06-08-2008, 04:09 PM
أعتقد أنه يحق لي أن أفخر :d:d



طبعا أستاذ بحر الرمل، وهكذا عرفت أنك سوري!

والفضل في تدريس جميع العلوم والمعارف في الجامعات السورية باللغة العربية يعود إلى ذلك الرعيل الأول من الأحرار من جيل المرحومين كرد علي والأفغاني وغيرهما من العلماء الأجلاء الغيورين على اللغة، وليس إلى النظام الحالي!

طاوي ثلاث
06-08-2008, 04:25 PM
بارك الله فيكم جميعاً

ابن القاضي ، بعد هذا كله رجعت كل شيء مكانه . سأعتمد ما توصلتَ إليه .حقاً لا أدري كيف أعبر لك عن شكري .
الأستاذ منذر أبو هواش ( حرف الذال يسبب لي مشكلة في الطباعة ) كيف ما أفدت ؟!
فإنها المرة الأولى التي أسمع فيها بهذا المعنى لجرم . لك مني عاطر التحية
الأستاذ الفاضل عبدالرحمن السليمان
وضعت النقاط على الحروف . ( فقد ذكرتني بموضوع قرأته أو سمعته لا أذكر يتحدث فيه أحد الأطباء الأدباء عن مشكلة تعريب المصطلحات الطبية حيث أن المجامع اللغوية تأخد وقتها و الاكتشافات تتسارع فيجتهد الطبيب في ترجمة المصطلح لأن مرضاه عرب أو لأنه يرد أن يؤلف كتاباً فتشيع بعض هذه الاجتهادات و تستخدم في المؤلفات الطبية )

أقدر لك هذه الإضاءة .

تحية لك ، و تحية لأبي هواش كمترجم مرة ثانية
ترجموا كما تحبون فلن أجادل ( كثيراً )
الأخ بحر الرمل حفظك ربي من الحسد ( دائرة المجتلب !!)

لقد كتبت الموضوع و أنا أشك في أن أجد ما يشفي غير أن هذه المداخلات شفت و روت و أنارت .
وفقكم الله و حفظكم لكم خالص شكري و امتناني ، و دمتم في حفظ الله و رعايته .