المساعد الشخصي الرقمي

اعرض النسخة الكاملة : هذا المنتدى



محمد التويجري
21-11-2009, 03:51 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على الأنبياء والمرسلين

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


تتسرب كثير من التراكيب والأساليب إلى العربية من اللغات الأخرى وبعض هذه التراكيب والأساليب مخالفة لقواعد اللغة واستعمالاتها كاستخدام بعض حروف الجر في غير ما وضعت له أو استخدام أفعال تقابل الأفعال المساعدة في اللغات الأخرى نحو تمّ وقام وذلك بسبب كون المترجمين غير متمكنين من العربية وفنونها فيترجمون بما يظنونه صحيحا ويتبعهم الناس وينتشر الخطأ.


لذا لما كانت رسالة المنتدى حماية العربية وتعلمها وتعليمها أردنا أن يكون في الفصيح قسم يعالج هذه المشاكل التي نرى سهولة حلها بمثل هذا المنتدى.

- في هذا المنتدى يجوز استخدام اللغات الأخرى في حدود السؤال والبيان دون أن تكون لغات خطاب فلا تزاحم العربية في عقر دارها لغة أخرى

وفق الله الجميع

عربي مسلم
21-11-2009, 04:09 PM
شكرا لكم على جهودكم المباركة، وأسأل الله تعالى لكم التوفيق.

محمد كامل أبوحسين
21-11-2009, 04:11 PM
وفققكم الله وسدد خطاكم في هذه الخطوة الجوهرية في تاريخ لغتنا العربية الحبيبة

أبو مالك النحوي
21-11-2009, 04:13 PM
وفقكم الله وسدد على درب الخير خطاكم
فكرة جميلة ، وآمل أن تتطور في يوم ما بحيث يصبح هذا القسم ميدانا لترجمة الأبحاث اللغوية التي كتبت عن غير العربية ، ولتبادل الثقافة اللغوية بين اللغات .
دمتم

عمر المعاضيدي
21-11-2009, 04:28 PM
بارك الله فيكم على هذه الخطوة

ابنة سيبويه
21-11-2009, 04:39 PM
خطوة مباركة

نحتاج إليها - نحن طلاب العلم- كثيرا .

وفقكم الله لحماية الفصحى

د. خالد الشبل
21-11-2009, 04:51 PM
بارك الله جهودكم.

د. مصطفى صلاح
21-11-2009, 04:55 PM
مبارك لكم

و موفقين إن شاء الله

أنوار
21-11-2009, 04:57 PM
بارك الله جهودكم
وسدد على الخير خطاكم ..

رحمة
21-11-2009, 05:09 PM
اللهم بارك هذه الجهود و اجعلها خالصة لوجه الله تعالى و جزاكم الله كل الخير أستاذي على حرصكم الدائم و جهدكم الرائع لحماية اللغة و تعاليمها

و أتمنى أن يوفقنا الله و أن نكون سبباً في حماية العربية و أن نساعد في هذا العمل الرائع

وأسأل الله أن تكتب في ميزان حسناتكم اللهم آمين

سعدالله
21-11-2009, 05:16 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شكرا على خدماتكم

ولكن كيف نستعمل هذه الامكانية؟
أنا من أهل السنة إيران و كثيرا ما أحتاج هذه
شكرا

خالد بن حميد
21-11-2009, 05:26 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
جزاكم الله خيرًا أبا يزن
وبارك الله جهودكم الطيبة

أبو العباس المقدسي
21-11-2009, 05:29 PM
بوركت جهودكم , ووفقنا الله لما فيه خير أمتنا ولغتنا

الفنانة حنان
21-11-2009, 05:32 PM
رااائع

وجزاكم الله خيرا :)

عامر مشيش
21-11-2009, 05:34 PM
الحمد لله
بوركت الجهود الذائدة عن لغة القرآن.

نفين عزيز طينة
21-11-2009, 05:38 PM
جزاكم الله خيرا

ابوسعودد
21-11-2009, 06:30 PM
بارك الله فيكم وأسأل الله أن ييسرلكم ما ترمون إليه

أم نورا
21-11-2009, 06:44 PM
بارك الله بكم وجزاكم الله خير

طارق يسن الطاهر
21-11-2009, 07:13 PM
أعجز عن شكرك أستاذي محمدا
ولكن أقول :
جزاك الله خيرا
اقتداء بهدي رسولنا الكريم صلى الله عليه وسلم:
[من صنع إليه معروف فقال لفاعله جزاك الله خيرا فقد أبلغ في الثناء]

عطوان عويضة
21-11-2009, 07:24 PM
جزاكم الله خيرا، ونفع بكم المسلمين.

اسمى
21-11-2009, 07:46 PM
مساؤكم ود...
نحن سعداء بوجود هذا المنتدى لحاجتنا إلى تصحيح اخطائنا,وحفاظاًً على لغتنا العربية,,,فهنيئاًً لنا ولكم..

المغيره
21-11-2009, 07:47 PM
فكرة رائعة ومهمة ويجب ان يقوم بها علماء متخصصين امثال فاضل السامرائي وكنت دائما اقول لنفسي العربية التي يتكلم بها الناس في الفضائيات والجرائد والعربية التي جاءت بعد الاستخراب الانجليزي هي ليست عربية الاجداد الاوائل لان تركيبتها وصياغتها اصبحت تتماشى مع الانجليزية وتتبعها حذو القذة بالقذة واصبحت مثل رجل لباسه عربي ولا يحب لبس الاعاجم فقام العجم باخذ قطعة قماش من نوع اللباس العربي وصمموا منها سروالا وقبعة ذا رفرف فخدع نفسه وخدعوه وهذا بالضبط ما حدث للغة العرب الان اصبحت حين اقرأ الجرائد او استمع الاخبار يرمي الشيطان في جوفي جمرة فاسب كاتب المقال والحكومات التي اضاعت اجمل شئ عند العرب ففي لغتنا امجادنا وكل فخرنا

الفرات
21-11-2009, 07:51 PM
جزيت خيرا

المغيره
21-11-2009, 08:00 PM
لماذا لا تقوم ادارة المنتدى الجليلة بالاتصال بمن يستطيع ان يرعى هذا العمل المبارك والمهم، على سبيل المثال بعض الحكومات الخليجية وايضا جلب العلماء امثال فاضل سامرائي ليقوموا بهذا العمل
والمشكلة ليس في التراكيب والاساليب قد تكون الطامة احيانا في المفردات نفسها حيث انا عزفنا عن اكثر المفردات الفصيحة
اسال الله لكم التوفيق وان يعيد للعربية عزها وان تكون شعوب العالم يدرسون بها وان تكون لغة الحاسوب وكل شئ حتى لا تكاد ترى كثير اختلاف بين قصيدة انشدها العبسي في الجاهلية او قصيدة انشدها مايكل او رونالدو او مارك او سو (بالصيني) بالمستقبل القريب

سيف أحمد
21-11-2009, 08:06 PM
خطوة جريئة وجسورة
وتحتاج إلى كثير من الجهد , بارك الله فيكم

غسان إخلاصي
21-11-2009, 08:20 PM
أخي الكريم محمد التويجري المحترم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
يثلجني كل ما تقدمونه لمحبي العربية في العالم ، وهذا يرفع من مكانة منتداكم الأغرّ .
والمهم في نظري : أن نسعى لترجمة إنتاجنا العربي إلى اللغات الأخرى بقدر حرصنا على ترجمة ما كتبه الغرب ، لأننا نملك أقلاما عالمية وعقولا فذّة .
كما ألفت نظركم إلى نقطة هامة :
إن كثيرا من كتابات الأخوات والإخوة حافلة بالأخطاء النحوية واللغوية ، ولا يفرّقون بين الكلمة الأعجمية والعربية ، وذلك لعدة أسباب ، لايتسع المجال لشرحها .
ما رأيك أن نعيد على أذهان جميع الأعضاء في المنتدى ما يصحّ قوله وما لا يصحّ ( قل ،ولا تقل ) ، لأن المطالعة غدت مهجورة في الزمن الحاضر.
ونستطيع أن نقدّم النزر القليل يوميا ، حتى لايملّ الزملاء والزميلات .
الخيار لكم ، تحياتي وودي لكم .
دمتم بخير .

ابو انس العراقي
21-11-2009, 08:36 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
جزاكم الله خيرًا أبا يزن
وبارك الله جهودكم الطيبة

محمد التويجري
21-11-2009, 09:18 PM
أخي الكريم محمد التويجري المحترم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
يثلجني كل ما تقدمونه لمحبي العربية في العالم ، وهذا يرفع من مكانة منتداكم الأغرّ .
والمهم في نظري : أن نسعى لترجمة إنتاجنا العربي إلى اللغات الأخرى بقدر حرصنا على ترجمة ما كتبه الغرب ، لأننا نملك أقلاما عالمية وعقولا فذّة .
كما ألفت نظركم إلى نقطة هامة :
إن كثيرا من كتابات الأخوات والإخوة حافلة بالأخطاء النحوية واللغوية ، ولا يفرّقون بين الكلمة الأعجمية والعربية ، وذلك لعدة أسباب ، لايتسع المجال لشرحها .
ما رأيك أن نعيد على أذهان جميع الأعضاء في المنتدى ما يصحّ قوله وما لا يصحّ ( قل ،ولا تقل ) ، لأن المطالعة غدت مهجورة في الزمن الحاضر.
ونستطيع أن نقدّم النزر القليل يوميا ، حتى لايملّ الزملاء والزميلات .
الخيار لكم ، تحياتي وودي لكم .
دمتم بخير .

بارك الله فيك

جيد ما قلت ونسأل الله العون

الآن ألاحق أخطاء الترجمة في لغة المنتدى ولعل الله ينعم علينا ببركة الوقت والجهد لننتهي من ذلك قريبا.

قل ولا تقل والأخطاء الشائعة
ستجد في المنتدى اللغوي موضوعات تخص هذا الجانب لونشطت لكان حسنا

محمد التويجري
21-11-2009, 09:19 PM
شكر الله للجميع حسن قولهم وجزاهم الله خيرا

طموحي القمه
21-11-2009, 09:47 PM
كل اللي أقوله جزاك الله خيير ..

أبوتوفيق
21-11-2009, 10:06 PM
في الحقيقة إنها خطوة في غاية الأهمية ....
لأننا غالباً ما نرى بأن الترجمة الحرفية تفرغ اللغة من محتواها ، وتظهرها كجمل مفككة ....
ولكن كيف ستكون الآلية ؟
مع خالص شكري ...

نون النسوة
21-11-2009, 10:15 PM
بارك الله فيكم
يالله لو تعلمون الهم الذي أحمله عند الإمساك بكتاب مترجم , من النادر أن أجد كتابا ترجمته جيدة من الكتب الحديثة !
ووالله إن بعض الكتب لتظن أن صاحبها أدخلها في برنامج الترجمة الآلية لركاكتها فلا تصل الفكرة بشكل جيد وأتذكر أني قرأت ديوان بودلير وودرت لفظة عامية في الترجمة !! ولا أتذكر اسم المترجم لكن دهشت جدا ودهشت أستاذتي لما قرأناه!
اليوم كنت أقرأ بحثا مترجما وعادوتني نوبة الهم المصاحبة لي عند قراءة نص مترجم

رحم الله الأوائل عندما يترجمون نصا , لاتشعر أنك بإزاء نص مترجم وتفهمه بسهولة كما لو كان هو من كتبه , لا أدري هل المشكلة اليوم من بعض دور النشر التجارية أم ماذا ؟

المشكلة أن اللغة الركيكة الناتجة عن الترجمة تسللت إلى لغتنا
أريد السؤال هل بالإمكان عرض نص بالانجليزية وعرض ترجمتي له حتى أتأكد من صحة ترجمتي أم لا؟

العِقْدُ الفريْد
21-11-2009, 10:26 PM
خطوة مباركة .
أسأل العليَّ القديرَ أنْ يُباركَ فيها وأن يجزيَكم عليها خيرَ الجزاء ..
وفقكم اللهُ وأعانَكم ..

محمد التويجري
21-11-2009, 10:34 PM
بارك الله فيكم

أريد السؤال هل بالإمكان عرض نص بالانجليزية وعرض ترجمتي له حتى أتأكد من صحة ترجمتي أم لا؟

وفيك بارك الله

في هذا المنتدى يصح عرض لغة أخرى غير العربية في هذه الحالات

1- ترجمة نص ما
2- بيان خطأ ترجمة ما
3- السؤال عن ترجمة ما أو صحتها

وما يدور في فلك السؤال والجواب والتبيين
أما استعمال غير العربية في الرد والخطاب فهذا لا يجوز

أبو روان العراقي
21-11-2009, 10:50 PM
جعله الله في موازين حسناتكم

كريمة12
21-11-2009, 11:27 PM
بارك الله فيكم ، نحن في أشدّ الحاجة للحفاظ على أصالة لغتنا وصفائها .

نون النسوة
21-11-2009, 11:30 PM
وفيك بارك الله

في هذا المنتدى يصح عرض لغة أخرى غير العربية في هذه الحالات

1- ترجمة نص ما
2- بيان خطأ ترجمة ما
3- السؤال عن ترجمة ما أو صحتها

وما يدور في فلك السؤال والجواب والتبيين
أما استعمال غير العربية في الرد والخطاب فهذا لا يجوز
وهذا مانريد
بارك الله فيكم
وجزى الله صاحب الاقتراح ومنفذيه خير الجزاء

من يدري فلربما انفكت عقدتي في التجمة الانجليزية معكم

لحن القوافي
22-11-2009, 04:36 AM
بارك الله جهودكم
وسدد على الخير خطاكم ..

النابغة الحضرمي
22-11-2009, 06:50 AM
جزاك الله خيراً يا أبا يزن..
وبارك في جهودِك..

أديم السماء
22-11-2009, 09:05 AM
شكرا لكم على جهودكم المباركة

وفقكم الله لكل خير

شائق عبدالهادي كامل
22-11-2009, 11:07 AM
السلام عليكم

وفقكم الله تعالى وسدّّدَ خـُطاكم

زهرة متفائلة
22-11-2009, 12:12 PM
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....وبعد:

جزاكم الله خيرا ...

ياسين الساري
22-11-2009, 08:27 PM
دمت ودام بالخير مسعاك استاذنا الكريم

عمر الحمد
23-11-2009, 03:30 AM
أصدق الله عالم الغيب والشهادة أن بي حرقة للضرب معكم بسهم فيما تسهمون به
إلا أني اتذكر فقري المعرفي فيزداد ألمي بخذلانكم
فليهنكم الجهد والبذل

القلب من جرثومة الأعماق يشكركم يا أبا يزن انت وجميع الأخوة المساهمين