المساعد الشخصي الرقمي

اعرض النسخة الكاملة : كتاب أسس الترجمة من الإنجليزية إلى العربية !!



ترانيم الحصاد
22-11-2009, 01:33 AM
يسرني اليوم أن أقدم لكم أحد أفضل الكتب التي قرأتها في تعليم اللغة الإنجليزية على الإطلاق ، كتاب أيها الإخوة والأخوات لا تقدر قيمته المعرفية بثمن ، فما أن تنتهي من قراءته إلا وتشعر أن هناك الكثير من المفاهيم اللغوية قد تغيرت لديك..
كتاب أسس الترجمة من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس
من تأليف الدكتور عز الدين نجيب من أروع الكتب التي تعلم أسس الترجمة
http://www.4shared.com/file/10662567...anslation.html (http://www.4shared.com/file/106625674/77a8ef4a/Translation.html)

كلمة المرور هي : eqla3.com

محمد التويجري
22-11-2009, 01:45 AM
أصلحت الرابط الآن

ترانيم الحصاد
22-11-2009, 01:49 AM
جزاك الله خيراً.

محمد التويجري
22-11-2009, 01:50 AM
منقول



كتاب أسس الترجمة من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس من تأليف الدكتور عز الدين نجيب من أروع الكتب التي تعلم أسس الترجمة ، ويوصي به الكثير وسبق وأن أوصي به في هذا المنتدى


علما بأن أبرز ما جاء في الكتاب :



1- الترجمة من منطلق تاريخي : وذكر الكاتب سيرة نشوء علم الترجمة في عصور الخلافة القديمة ، وأبرز ما دعاهم للشروع في تعلمها وتعليمها ، كما ذكر أبرز علماء الترجمة في ذلك الوقت.
2- المؤهلات الواجب توافرها في المترجم : وشدد فيها على الحصيلة اللغوية لمن يريد سبر أغوار هذا المجال ، لكن من وجهة نظري وحسب ما كان يقوله لنا أساتذتنا في الجامعة أن الحصيلة اللغوية تأتي فيما بعد فلا تثريب على متعلم الترجمة ان يعود للقواميس لمعرفة معاني الكلمات والمصطلحات لكن الأهم هو معرفة أسلوب الترجمة وطريقة الصياغة.
3- أدوات المترجم : وهي القواميس والمراجع التي يحتاجها المترجم.
4- أنواع الترجمة : وهي الترجمة الحرفية ، والترجمة بتصرف وهي عادة ما يستخدمها الإعلاميين في ترجمة أخبار الصحف المحلية حيث يستبعد من الترجمة التفاصيل التي لا تعني القارئ باللغة الأخرى ، والترجمة الشارحة .. وسرد بعضا من الأنواع الأخرى.
5- الفرق بين العبارات الأمريكية والعبارات البريطانية ، وترجمة أسماء الأعلام مثل الأنبياء عليهم السلام والبلدان والعصور القديمة وغيرها.
6- شرح كيفية الترجمة.
7- مر مرورا سريعا على قواعد اللغة العربية والتي يجب الالتزام بها عند الترجمة.
8- ثم استمر المؤلف في سرد نصوص مترجمة بعدة أساليب من اللغة العربية والعكس...




رابط آخر للكتاب
RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/310336527/Translation_pass_is_eqla3.com.rar)
كلمة المرور هي : eqla3.com

ترانيم الحصاد
22-11-2009, 01:53 AM
لدي نسخة الكترونية من الكتاب هل تريدون أن أرفقه لكم بمرفق ؟؟

محمد التويجري
22-11-2009, 02:00 AM
لا بأس أختي الكريمة

بورك جهدك

الاختيار
22-11-2009, 02:38 AM
لدي نسخة الكترونية من الكتاب هل تريدون أن أرفقه لكم بمرفق ؟؟

قد يتوفر كتاب مختلف أو أكثر لدى معظم الإخوة للترجمة من وإلى الانجليزية. فالإنتاج المطبوع في هذا الزوج اللغوي منتشر نوعا ما. والأجدر أن يتفضل الإخوة والأخوات من الحضور, بتقديم ما عندهم من الأدبيات المكتوبة رقميا للترجمة باستخدام أزواج لغوية مختلفة . يمكن أن تفيد الأكثرية من القراء, الذين يتعذر على بعضهم إيجاد هذه الكتب, لعدم وفرتها بالسوق.
شكرا لكم حميعا, مع تمنياتي من برلين بالتوفيق
د. الاختيار

العِقْدُ الفريْد
22-11-2009, 05:11 AM
كتاب قيّم ، جزاكِ اللهُ خيرًا .

د. مصطفى صلاح
22-11-2009, 09:48 AM
أعدت رفع الكتاب ليكون بلا كلمات سر ..

هــنا (http://www.4shared.com/file/157079515/ee4b1006/Translation.html)

حفيدة سيبويه
22-11-2009, 10:27 AM
جزاك الله خيرا

نظرة ومدد
22-11-2009, 11:12 AM
وفقكم الله إلى الأمام والعطاء
فخدمة اللغة العربية هي خدمة للاسلام
لهذا وجدنا جهابذتها شيوخ الاسلام

ترانيم الحصاد
22-11-2009, 04:08 PM
السلام عليكم
حاولت رفع الملف لكن فشلت المحاولة يقول أن حجم الملف أكبر
من الحجم المتاح هنا وما لعمل ؟؟

د. مصطفى صلاح
22-11-2009, 04:26 PM
ارفعيه على أي موقع من مواقع الرفع ك :

رابيد شير (http://www.rapidshare.com/)

أو

فورشيرد (http://www.4shared.com/)


شرح طريقة التحميل من موقع 4shared بالصور (http://www.alfaseeh.com/vb/showthread.php?t=49833)

ترانيم الحصاد
22-11-2009, 05:33 PM
أنا أريد أن أرفق الملف هنا بمرفق
بمعنى أريد أن أرفق ملف في المشاركة.

محمد التويجري
22-11-2009, 06:26 PM
أنا أريد أن أرفق الملف هنا بمرفق
بمعنى أريد أن أرفق ملف في المشاركة.

إن كان الحجم كبيرا فلا يمكن إرفاقه

ارفعيه على أي موقع للرفع ثم سأرفعه على رابط دائم إن شاء الله في الرابدشير

ترانيم الحصاد
22-11-2009, 07:10 PM
رفعته على رابط في الرابد شير :
http://rapidshare.com/files/310648311/Translation.pdf

محمد التويجري
22-11-2009, 07:23 PM
أختي الكريمة ترانيم الحصاد

الذي عندك هو نفسه الذي وضعت رابطه في مشاركتي الرابعة أي أنه ملف pdf

لذا فالحمد لله الآن لدينا رابط دائم له

بورك جهدك

ترانيم الحصاد
22-11-2009, 07:30 PM
جزاك الله خيرا أخي محمد
أنا قليلة خبرة في التقنية ومعذرة إن وقعت في التكرار من دون قصد
جزاك الله خيرا.

عبد الله إسماعيل
22-11-2009, 09:22 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على الأنبياء والمرسلين ...

بارك الله في جهودكم.................................

حازم المنفلوطي
22-11-2009, 09:38 PM
شكراً على المجهود المبذول وضعه لكم في ميزان حسناتكم يوم القيامة
خير الناس أنفعهم للناس

خليفة
23-11-2009, 04:31 AM
بارك الله فيك يا أخي ترانيم الحصاد.

تيما
17-02-2010, 08:17 PM
الكتاب رائع بحق
سلمت أختي ترانيم

بورك جهدك
.
.

أبو شاهر ،
06-01-2011, 11:19 PM
بارك الله فيكم يا اخوان ، أخيرا وجدت شيئاً قيماً يستحق القراءة تحت نور خافت

دجحخهع
13-07-2011, 07:43 PM
الكتابة بغير العربية مخالفة للنظام

شريف وهبه
25-05-2013, 04:08 AM
شكرًا جزيلاً على المجهود في رفع الكتاب

محمد أمجد
03-01-2015, 08:26 PM
يبدو أنه كتاب مميز بكل معني الكلمة !
سأبدأ بقراءته بشكل كامل ثم سأعود لأقول رأيي في هذا الكتاب :)
أشكرك جزيلاً علي هذا الكتاب :-)

سليمان أبو ستة
19-03-2018, 01:05 AM
رابط أفضل للكتاب:
http://www.alfaseeh.com/vb/showthread.php?t=96070