سس نفسك
17-10-2012, 10:31 AM
هذه مجموعة من الكلمات الانجليزيه ..
التي اصلها عربي 100 % وليس هناك اي شك في الكلمات ...
Camel = جمل
Bedouin = بدوي (الرجل الذي يعيش في الصحراء)
Gazella = غزال
Ghoul = غول
Tazza = طاسه
Jar = جره
Camion = كمون
Jasmine = ياسمين
Lemon = ليمون
Sesame = سمسم
Wadi = وادي
Tamerind = تمر هندي
Alcazer = القصر
Carat = قيراط
Saffron = زعفران
Tommato = طماطم
Rice = أرز
Safari = سفاري
Amber = عنبر
Cotten = قطن
Doctor = دكتور
Vizier = وزير
Suger = سكر
Girafe = زرافه
Adobe = طوب (شبيه بالحجر)
Algebra = علم الجبر
Bouqiet = باقه
Cave = كهف
cup = كوب
Mirror = مرآه
Tall = طول
Dafence = دفاع
He = هو
Earth = أرض
1- Zero كلمه صفر مأخوذه من الفرنسيه ( zero )
تكتب نفس الانجليزيه ولكن نطقها يختلف...
وهي اصلا ً مأخوذة من اللاتينيه (zephirum)
عن العربيه طبعا ً ( صفر ) والتي تعني فارغ.
2- Safari الرحله وخاصه رحلات القنص
مأخوذة من الكلمه العربيه ( سفري ) نسبه الى سفر.
3- Racket مضرب التنس
مأخوذة من الفرنسيه (raquette) والتي تنطق (راكيه)
المأخوذة من العربيه ( راحه) نسبه الى راحة اليد.
4- Orange مأخوذة عن الفرنسيه (orange)
المأخوذة اصلا ً من الفارسيه (naranga)
المأخوذة من الكلمه العربيه (نارنج) بمعنى شجرة البرتقال.
5- Magazine معناها اما مجله او مخزن للذخيره او البضائع
وهي اصلا ً من الكلمه عربيه (مخزن).
6-Lemon مأخوذة عن اللاتينيه (lymon) عن العربيه (ليمون)
7- Amberا لكهرمان، مأخوذة من الانجليزيه (ambra)
المأخوذة من اللاتينيه والتي اصلها عربي..( عنبر )
منقول لعيون الفصحاء .. أهل { الفصيح }
التي اصلها عربي 100 % وليس هناك اي شك في الكلمات ...
Camel = جمل
Bedouin = بدوي (الرجل الذي يعيش في الصحراء)
Gazella = غزال
Ghoul = غول
Tazza = طاسه
Jar = جره
Camion = كمون
Jasmine = ياسمين
Lemon = ليمون
Sesame = سمسم
Wadi = وادي
Tamerind = تمر هندي
Alcazer = القصر
Carat = قيراط
Saffron = زعفران
Tommato = طماطم
Rice = أرز
Safari = سفاري
Amber = عنبر
Cotten = قطن
Doctor = دكتور
Vizier = وزير
Suger = سكر
Girafe = زرافه
Adobe = طوب (شبيه بالحجر)
Algebra = علم الجبر
Bouqiet = باقه
Cave = كهف
cup = كوب
Mirror = مرآه
Tall = طول
Dafence = دفاع
He = هو
Earth = أرض
1- Zero كلمه صفر مأخوذه من الفرنسيه ( zero )
تكتب نفس الانجليزيه ولكن نطقها يختلف...
وهي اصلا ً مأخوذة من اللاتينيه (zephirum)
عن العربيه طبعا ً ( صفر ) والتي تعني فارغ.
2- Safari الرحله وخاصه رحلات القنص
مأخوذة من الكلمه العربيه ( سفري ) نسبه الى سفر.
3- Racket مضرب التنس
مأخوذة من الفرنسيه (raquette) والتي تنطق (راكيه)
المأخوذة من العربيه ( راحه) نسبه الى راحة اليد.
4- Orange مأخوذة عن الفرنسيه (orange)
المأخوذة اصلا ً من الفارسيه (naranga)
المأخوذة من الكلمه العربيه (نارنج) بمعنى شجرة البرتقال.
5- Magazine معناها اما مجله او مخزن للذخيره او البضائع
وهي اصلا ً من الكلمه عربيه (مخزن).
6-Lemon مأخوذة عن اللاتينيه (lymon) عن العربيه (ليمون)
7- Amberا لكهرمان، مأخوذة من الانجليزيه (ambra)
المأخوذة من اللاتينيه والتي اصلها عربي..( عنبر )
منقول لعيون الفصحاء .. أهل { الفصيح }