المساعد الشخصي الرقمي

اعرض النسخة الكاملة : ترجمة عالم الموسيقى



ام اسماعيل
03-10-2013, 03:39 PM
السلام عليكم
انا جديدة في المنتدى وهذه اول مشاركة
اقوم بتدريس اللغة العربية لغير العرب
ولدي السؤال الاتي
the world of musicعالم الموسيقى
احدى الطالبات ترجمتها العالم موسيقى حين صححت لها تساءلت لم لم نعرف كلمة عالم علما ان the اتت قبل world
جوابي ان عالم هو مضاف وبالتالي فهو غير معرف لذا لم تدخل على كلمة عالم ال
وان موسيقى هو اسم مادة كالرياضيات والفيزياء لذا دخلها التعريف
هل هذه الاجوبة صحيحة افيدوني رجاء

عباس بيضون
04-10-2013, 06:17 AM
ترجمة عالم الموسيقى هي:Music world والله أعلم . وتعريب the world of music هو عالم الموسيقى .
وترجمة :ترجمة عالم الموسيقى هي:Translating the music world . وتعريب هذه الجملة الأخيرة هو:ترجمة عالم الموسيقى. كلّ هذا عن ترجمة الغوغل .
وكما تفضّلتي بشرح عالم الموسيقى مضاف ومضاف إليه وهومعرّف بالاضافة عالمُ منْ (عالم ُ الموسيقى ).

دانة خلدون
05-10-2013, 08:41 PM
كلمة عالم مُعرَّفة بالإضافة؛ فالمعرفة نوعان: 1- (أل) التعريف 2- الإضافة
وعالم الموسيقى عبارة عن مضاف ومضاف إليه

محمد زيد الجزري
08-08-2019, 10:44 PM
أحسنتِ أستاذة دانة. وليس هناك خطأ في ترجمة أم اسماعيل. ترجمة الطالبة "العالم موسيقى" خطأ.