المساعد الشخصي الرقمي

اعرض النسخة الكاملة : ما إعراب كلمة ( مثل ) فى جملة الابن مثل أبيه ؟



محمد جمعة محمد
13-02-2017, 01:21 PM
أريد إعراب جملة :
ــ الابن مثل أبيه.

زهرة متفائلة
13-02-2017, 01:34 PM
أريد إعراب جملة :
ــ الابن مثل أبيه.

الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....أما بعد :

محاولة للتعقيب!

_ مثل : تعرب حسب موقعها من الجملة وهنا وقعت خبرا .
ــ الابن : مبتدأ
ــ مثلُ : خبر ، وهو مضاف.
ــ أبيه : مضاف إليه.
ــ الجملة ابتدائية لا محل لها من الإعراب.

والله أعلم بالصواب!

الدكتور ضياء الدين الجماس
13-02-2017, 01:52 PM
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....أما بعد :

محاولة للتعقيب!
_ مثل : تعرب حسب موقعها من الجملة وهنا وقعت خبرا .
ــ الابن : مبتدأ مرفوع بالضمة الظاهرة على آخره.
ــ مثلُ : خبر ،مرفوع بالضمة الظاهرة على آخره. وهو مضاف.
ــ أبيه : (أبي) مضاف إليه مجرور بالياء لأنه من الأسماء الخمسة. وهو مضاف ، وهاء الضمير مبني على الكسرة في محل جر مضاف إليه.
ــ الجملة ابتدائية لا محل لها من الإعراب.

والله أعلم بالصواب!

مع إضافة بعض الرتوش
جزيت خيرا

زهرة متفائلة
13-02-2017, 09:20 PM
مع إضافة بعض الرتوش
جزيت خيرا

الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....أما بعد :

الدكتور الفاضل : ضياء الدين الجماس !

أولا : جزيتم الجنة وكتب الله لكم الأجر والمثوبة !
ثانيا : رتوش مباركة وتكملة وافية ( أثابكم الله كل الخير) .

ولكن هناك لفتة يسيرة :

_ قلتم (مرفوع بالضمة ) ...
أقول : المتقدمون في النحو والخبراء ومنهم فضيلتكم ــ ما شاء الله تبارك الله ــ كثيرٌ ما يميلون إلى اختصار الإعراب أيضا فيكتبون
مرفوع بالضمة والصواب مرفوع وعلامة رفعه الضمة ...

* * *

ثم هناك لفتة أخرى أيضا ( كتبتم ) لفظة ( رتوش ) وهي كلمة ليست عربية !
فلقد عابني أحدهم في فترة سابقة استعمالي هذه اللفظة وقال كيت وكيت بطريقة غير مباشرة ...
وعلى كلٍّ / بالنسبة إليَّ ما زلتُ أحب استعمالها كذلك ...
بحثتُ عن النافذة ولم أجدها ...إلا أني وجدتُ نافذة أخرى ( هنا (http://www.alfaseeh.net/vb/showthread.php?t=83030) ) .
( مجرد فائدة )

وبارك الله فيكم!

الدكتور ضياء الدين الجماس
14-02-2017, 01:19 AM
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....أما بعد :
الدكتور الفاضل : ضياء الدين الجماس !
أولا : جزيتم الجنة وكتب الله لكم الأجر والمثوبة !
ثانيا : رتوش مباركة وتكملة وافية ( أثابكم الله كل الخير) .
ولكن هناك لفتة يسيرة :
_ قلتم (مرفوع بالضمة ) ...
أقول : المتقدمين في النحو والخبراء ومنهم فضيلتكم ــ ما شاء الله تبارك الله ــ كثيرا ما يميلون إلى اختصار الإعراب أيضا فيكتبون
مرفوع بالضمة والصواب مرفوع وعلامة رفعه الضمة ...
* * *
ثم هناك لفتة أخرى أيضا ( كتبتم ) لفظة ( رتوش ) وهي كلمة ليست عربية !
فلقد عابني أحدهم في فترة سابقة استعمالي هذه اللفظة وقال كيت وكيت بطريقة غير مباشرة ...
وعلى كلٍّ / بالنسبة إليَّ ما زلتُ أحب استعمالها كذلك ...
بحثتُ عن النافذة ولم أجدها ...إلا أني وجدتُ نافذة أخرى ( هنا (http://www.alfaseeh.net/vb/showthread.php?t=83030) ) .
( مجرد فائدة )

وبارك الله فيكم!



أستاذتنا الفاضلة
نجد في مداخلاتك فوائد جمة والحمد لله تعالى
وهنا تطرقت للتعريب وهو نقل كلمات من لغات أعجمية أخرى إلى العربية لتصبح متداولة في لغة العرب. وهذا أمر قديم تخضع له جميع اللغات، بما فيها العربية الفصيحة حيث نجد في المعاجم الكبيرة الأصل الأعجمي أو الفارسي لبعض الكلمات التي تداولها فصحاء العرب.
الترجمة الصحيحة لكلمة Physiology علم وظائف الأعضاء وهكذا كانت تترجم في كلية الطب في جامعة دمشق ، ولا تخفى صعوبة استخدام هذه العبارة الطويلة في الاستعمال فنقلها مجمع اللغة العربية والمعجم الموحد إلى العربية بكلمة واحدة (فيسيولوجيا) وتداولها الأطباء العرب ودخلت في المقالات والكتب العلمية .. وليس ذلك عيب في لغتنا فهناك آلاف المصطلحات لم يعرفها العرب ولا أصل لها عندهم فنقلت إلى العربية وتداولوها. كما نقل الأعاجم من العربية إلي لغتهم الكثير من المصطلحات التي أصلها عربي.
بارك الله بكم وجزاكم الله خيراً

ملاحظة
لو أردت أن أكتب موضوعاً عن التعريب فأين مكانه المناسب؟

زهرة متفائلة
14-02-2017, 12:58 PM
أستاذتنا الفاضلة
نجد في مداخلاتك فوائد جمة والحمد لله تعالى
وهنا تطرقت للتعريب وهو نقل كلمات من لغات أعجمية أخرى إلى العربية لتصبح متداولة في لغة العرب. وهذا أمر قديم تخضع له جميع اللغات، بما فيها العربية الفصيحة حيث نجد في المعاجم الكبيرة الأصل الأعجمي أو الفارسي لبعض الكلمات التي تداولها فصحاء العرب.
الترجمة الصحيحة لكلمة Physiology علم وظائف الأعضاء وهكذا كانت تترجم في كلية الطب في جامعة دمشق ، ولا تخفى صعوبة استخدام هذه العبارة الطويلة في الاستعمال فنقلها مجمع اللغة العربية والمعجم الموحد إلى العربية بكلمة واحدة (فيسيولوجيا) وتداولها الأطباء العرب ودخلت في المقالات والكتب العلمية .. وليس ذلك عيب في لغتنا فهناك آلاف المصطلحات لم يعرفها العرب ولا أصل لها عندهم فنقلت إلى العربية وتداولوها. كما نقل الأعاجم من العربية إلي لغتهم الكثير من المصطلحات التي أصلها عربي.
بارك الله بكم وجزاكم الله خيراً


الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....أما بعد :

محاولة للتعقيب!

بارك الله في تواضعكم الكريم ، ورفع الله قدركم على ما تكرّمتم به ، نتمنى أن يكون هناك فوائد فعلا ...!
حقيقة نحنُ من نستفيد من مشاركاتكم القيمة وليس العكس ...



ملاحظة / لو أردت أن أكتب موضوعاً عن التعريب فأين مكانه المناسب؟

أحسب أن مكانه المناسب هو بالضغط هنا (http://alfaseeh.net/vb/forumdisplay.php?f=82) .
فمنتدى علم اللغة هو الذي يهتم بالتعريب ...
ولقد كان لمؤسس الفصيح " محمد التويجري " جزاه الله خيرا ، موضوعات فيه . ( وهذا والله أعلم ) .

ثم إنه / أثابكم الله كل الخير!