اعرض النتائج 1 من 9 إلى 9

الموضوع: من تأثيرات الترجمة

  1. #1
    لجنة الإشراف العام

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 15195

    الكنية أو اللقب : أبو يسن

    الجنس : ذكر

    البلد
    السودان

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : لغوي

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 28

    التقويم : 125

    الوسام: ★★★
    تاريخ التسجيل20/12/2007

    آخر نشاط:12-10-2019
    الساعة:04:42 PM

    المشاركات
    4,416
    تدوينات المدونة
    18

    من تأثيرات الترجمة

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أبارك لكم ولنفسي إنشاء هذا المنتدى
    من الموضوعات التي نود الحديث عنها في هذا المنتدى ، موضوع تأثر اللغة العربية بالترجمات من اللغات الأخرى خاصة الإنجليزية ، مما أدخل في لغتنا ما ليس منها أصلا.
    وذلك مثل الكاف الاستعمارية التي هي في الأساس من "as" الإنجليزية، مثل :
    أنا كمسلم ، تعبير خاطئ
    أرجو إثراء هذه الزاوية ، مع التمثيل لكل ما يورد
    .


  2. #2
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 17148

    الجنس : ذكر

    البلد
    ارض العرب

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : طالب هندسة

    معلومات أخرى

    التقويم : 1

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل29/4/2008

    آخر نشاط:11-08-2011
    الساعة:04:26 AM

    المشاركات
    142

    نعم اخي وهذا مؤسف جدا وغير هذا هناك كلمات اعجمية جعلناها عربية
    سلبي negative
    وهي كلمة اعجمية لم يعرفها العرب قديما قط ولم يقولوها ابدا وضدها ايجابي positive الا قاتل الله من ترجمهن هكذا وما عليك الا استماع نشرة الكذب او الاخبار فستجد سيل عرم من هذه الكلمات يغمر بيتك
    مثليين اي خنثى
    عنصري racist
    وان شئت زدتك من الامثلة لكن الله المستعان


  3. #3
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 16143

    الجنس : ذكر

    البلد
    ليبيا

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : لغة إنجليزية

    معلومات أخرى

    التقويم : 1

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل21/2/2008

    آخر نشاط:04-10-2019
    الساعة:06:02 PM

    المشاركات
    28

    Smile

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها طارق يسن الطاهر اعرض المشاركة

    وذلك مثل الكاف الاستعمارية التي هي في الأساس من "as" الإنجليزية، مثل :
    أنا كمسلم ، تعبير خاطئ
    .


    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    يقودني الفضول أستاذي الفاضل الى أن أسألك عن التعبير الصحيح المرادف لعبارة " أنا كمسلم".

    ُثم، "الكاف الإستعمارية" أمصطلحٌ على تسمية "الكاف" بـ "الإستعمارية" في بعض المواضع ، أم أنكم أردتم إطلاق هذا اللقب عليها من حيث أنها تقابل "as" ؟ - صدقاً، لا أعرف ، وأرجو الإفادة.

    هذا، وجزاكم الله خيراً

    ما ضَرّنِي وحريرُ الذُلِ مَلبسُهم
    أني أُرَقِّعُ من حُرِّيَتي خِرَقِيِ
    وأنني رغم إقلالي ومَسغَبَتِي
    لا الزيفُ ديني ولا التطبيلُ من خُلُقِيِ

    شعر:علي فريد

  4. #4
    في إجازة

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 26730

    الكنية أو اللقب : عُمْلَة نَادِرَة

    الجنس : أنثى

    البلد
    مَجَالِسُ العُلَمَاء

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : "عِلْمُ اللُّغَة"

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 5

    التقويم : 65

    الوسام: ★★
    تاريخ التسجيل5/10/2009

    آخر نشاط:28-10-2017
    الساعة:09:36 PM

    المشاركات
    1,069

    ما رأيكم في ترجمة ( no problem) بـ (لا مشكلة ) ؟
    وكذلك ما جاءَ على مثالِها ؟


  5. #5
    لجنة الإشراف العام

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 15195

    الكنية أو اللقب : أبو يسن

    الجنس : ذكر

    البلد
    السودان

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : لغوي

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 28

    التقويم : 125

    الوسام: ★★★
    تاريخ التسجيل20/12/2007

    آخر نشاط:12-10-2019
    الساعة:04:42 PM

    المشاركات
    4,416
    تدوينات المدونة
    18

    شكر الله لجميع المشاركين في إثراء هذه الزاوية.
    الأخ يوسف الصادق : الكاف الاستعمارية ليست من بنات أفكاري ؛وإنما هو وصف لهذه الكاف الموجودة في المثال ، وهذا متداول لدى اللغويين، في الاستخدام أعلاه ،أما في وضعها النحوي والبلاغي الصحيح ، لا تسمى كذلك.
    التعبير الصحيح أن تقول : أنا مسلم ، أو تستخدم واو الحال: بدلا من أن تقول : لا يليق بي كمسلم فعل ذلك ، أن تقول :لا يليق بي وأنا مسلم فعل ذلك.
    وتعلم أخي أن الكاف في اللغة العربية حرف جر وتشبيه ، لا يوجد في هذا الاستخدام أركان للتشبيه ولا مقومات له.
    أنا كمسلم ، هل تعتبر "أنا"مشبه ، و"مسلم" مشبه به؟
    لا يسوغ هذا .
    جزاك الله خيرا


  6. #6
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 16143

    الجنس : ذكر

    البلد
    ليبيا

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : لغة إنجليزية

    معلومات أخرى

    التقويم : 1

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل21/2/2008

    آخر نشاط:04-10-2019
    الساعة:06:02 PM

    المشاركات
    28

    جزاك الله خيراً أستاذي الفاضل، وزادك فضلاً وعلماً.

    وفي ضوء ما شرحت، أزعم أنه بوسع المرء أن يقول:

    "باعتباري مسلم" - أو ...

    "حال كوني مسلم" بدلاً عن " أنا كمسلم"؟

    ما ضَرّنِي وحريرُ الذُلِ مَلبسُهم
    أني أُرَقِّعُ من حُرِّيَتي خِرَقِيِ
    وأنني رغم إقلالي ومَسغَبَتِي
    لا الزيفُ ديني ولا التطبيلُ من خُلُقِيِ

    شعر:علي فريد

  7. #7
    في إجازة طويلة

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 1

    الكنية أو اللقب : أبو يزن

    الجنس : ذكر

    البلد
    الرياض

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : نحو وصرف

    معلومات أخرى

    التقويم : 281

    الوسام: ★★۩
    تاريخ التسجيل17/7/2002

    آخر نشاط:29-06-2018
    الساعة:06:09 PM

    المشاركات
    10,488
    تدوينات المدونة
    111

    بدائل الكاف ليست قليلة يرجح بعضها عل بعض السياق

    أنا لأني مسلم لا أقبل كذا
    أنا كوني مسلما لا أقبل كذا
    أنا بوصفي مسلما لا أقبل كذا

    وما شابه

    يا من له أم اغتنم حياتها ببرها , يا من له أخ اغتنم حياته بوصله ,رحمكما الله

  8. #8
    في إجازة طويلة

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 1

    الكنية أو اللقب : أبو يزن

    الجنس : ذكر

    البلد
    الرياض

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : نحو وصرف

    معلومات أخرى

    التقويم : 281

    الوسام: ★★۩
    تاريخ التسجيل17/7/2002

    آخر نشاط:29-06-2018
    الساعة:06:09 PM

    المشاركات
    10,488
    تدوينات المدونة
    111

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها العِقْدُ الفريْد اعرض المشاركة
    ما رأيكم في ترجمة ( no problem) بـ (لا مشكلة ) ؟
    وكذلك ما جاءَ على مثالِها ؟
    باعتبار لا نافية للجنس وبناء مشكلة على الفتح والخبر محذوف

    والتقدير لا مشكلة عندي

    ويمكن التعويض عنها بقولنا لا ضير


    والله أعلم

    يا من له أم اغتنم حياتها ببرها , يا من له أخ اغتنم حياته بوصله ,رحمكما الله

  9. #9
    مشرف سابق

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 9335

    الجنس : ذكر

    البلد
    السعودية

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : أدب

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 14

    التقويم : 60

    الوسام: ★★
    تاريخ التسجيل9/2/2007

    آخر نشاط:20-09-2017
    الساعة:05:55 AM

    المشاركات
    3,769
    تدوينات المدونة
    4

    بواسطة كذا وكذا
    هل هذه من أخطاء الترجمة؟


تعليمات المشاركة

  • لا تستطيع إضافة موضوعات جديدة
  • لا تستطيع إضافة رد
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •