اعرض النتائج 1 من 17 إلى 17

الموضوع: الْتّعْبِيرَات الْاصطِلَاحِيّة

  1. #1
    وما توفيقي إلا بالله..

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 18156

    الكنية أو اللقب : ابنَة الْفَصِيــح!!

    الجنس : أنثى

    البلد
    مَا بَين لُغَة وَأُُخرَى!!

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : آخر

    التخصص : اللّغَة الإِنجلِيزيّة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 64

    التقويم : 165

    الوسام: ۩
    تاريخ التسجيل10/8/2008

    آخر نشاط:05-11-2017
    الساعة:07:27 PM

    المشاركات
    5,391

    السيرة والإنجازات

    تدوينات المدونة
    21

    الْتّعْبِيرَات الْاصطِلَاحِيّة

    تحية طيبة،

    من المشكلات التي تواجه المترجم المبتدىء أثناء الترجمة "ترجمة التعبيرات الاصطلاحية"
    ماذا نعني بالتعبير الاصطلاحي؟
    وما السبيل إلى ترجمته؟

    التعبير الاصطلاحي: مجموعة من الكلمات التي تدل في مجموعها على معنى لا تدل عليه مفرداتها كل على حدة.

    Idiom: a group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words

    التعبيرات الاصطلاحية لا تعتمد في معناها على المعاني المعجمية لمفرداتها، لذا يجب على المترجم أن يعالجها معالجة كلية لا جزئية، وأن ينظر إلى ترابط المفردات في العبارة الواحدة ومعرفة ما ترمي إليه من دلالة.

    فلو تناول المترجم التعبير التالي ناقلا إياه إلى العربية وفقا لما يسعفه به القاموس من معان لكل مفردة على حدا، لخرج بترجمة حرفية لا تسمن ولا تغني من جوع:
    to kick the bucket
    kick: يركل
    bucket: دلو
    والمعنى الحرفي الذي يتوصل إليه المترجم بعد مشاغبة الكلمات: يركل الدلو
    بينما المعنى الاصطلاحي: أن يموت المرء، وشتان بين هذا وذاك.

    ستكون هذه النافذة إن شاء الله لإلقاء الضوء على بعض التعبيرات الاصطلاحية المستخدمة في اللغة الإنجليزية وترجمتها إلى اللغة العربية، أتمنى أن يكون فيها النفع والفائدة.
    .
    .
    ____________________
    * سبق وأن نقلت الأخت زهرة متفائلة بعض التعبيرات الاصطلاحية هنــا، فلها الشكر والتقدير كله.



    "الناس يبدلون وجوههم كل يوم،، فلا تبحث عن قيمتك في وجوه الآخرين..!!"


  2. #2
    وما توفيقي إلا بالله..

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 18156

    الكنية أو اللقب : ابنَة الْفَصِيــح!!

    الجنس : أنثى

    البلد
    مَا بَين لُغَة وَأُُخرَى!!

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : آخر

    التخصص : اللّغَة الإِنجلِيزيّة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 64

    التقويم : 165

    الوسام: ۩
    تاريخ التسجيل10/8/2008

    آخر نشاط:05-11-2017
    الساعة:07:27 PM

    المشاركات
    5,391

    السيرة والإنجازات

    تدوينات المدونة
    21

    التعبير الأول: "piece of cake"


    Math is a piece of cake

    piece of cake": something that is very easy to do"
    المعنى الحرفي: قطعة حلوى
    المعنى الاصطلاحي: سهل جدا

    فلو سألت صديقك مثلا:
    "?How was your test today"
    - كيف كان امتحانك اليوم؟
    سيرد عليك قائلا:
    "It was a piece of cake"
    بالتأكيد صديقك لا يعني أن الامتحان كان قطعة حلوى بل كان سهلا جدا.

    أظن أن هذا التعبير أخذ دلالته من سهولة تناول قطعة من الحلوى؛ فتناول الحلوى لا يحتاج لقوى خارقة ولا لمجهود كبير.

    والله أعلم
    يتبع
    .
    .



    "الناس يبدلون وجوههم كل يوم،، فلا تبحث عن قيمتك في وجوه الآخرين..!!"


  3. #3
    في إجازة طويلة

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 1

    الكنية أو اللقب : أبو يزن

    الجنس : ذكر

    البلد
    الرياض

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : نحو وصرف

    معلومات أخرى

    التقويم : 279

    الوسام: ★★۩
    تاريخ التسجيل17/7/2002

    آخر نشاط:أمس
    الساعة:08:14 PM

    المشاركات
    10,461
    تدوينات المدونة
    111

    رائع

    بوركت وبورك جهدك

    وهذه مشكلة يقع فيها كثير من المترجمين فيدخلون أساليب غير مقبولة في العربية

    دمت موفقة

    يا من له أم اغتنم حياتها ببرها , يا من له أخ اغتنم حياته بوصله ,رحمكما الله

  4. #4
    وما توفيقي إلا بالله..

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 18156

    الكنية أو اللقب : ابنَة الْفَصِيــح!!

    الجنس : أنثى

    البلد
    مَا بَين لُغَة وَأُُخرَى!!

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : آخر

    التخصص : اللّغَة الإِنجلِيزيّة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 64

    التقويم : 165

    الوسام: ۩
    تاريخ التسجيل10/8/2008

    آخر نشاط:05-11-2017
    الساعة:07:27 PM

    المشاركات
    5,391

    السيرة والإنجازات

    تدوينات المدونة
    21

    أهلا بك أستاذ محمد
    بارك الله فيك على المرور
    .
    .



    "الناس يبدلون وجوههم كل يوم،، فلا تبحث عن قيمتك في وجوه الآخرين..!!"


  5. #5
    وما توفيقي إلا بالله..

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 18156

    الكنية أو اللقب : ابنَة الْفَصِيــح!!

    الجنس : أنثى

    البلد
    مَا بَين لُغَة وَأُُخرَى!!

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : آخر

    التخصص : اللّغَة الإِنجلِيزيّة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 64

    التقويم : 165

    الوسام: ۩
    تاريخ التسجيل10/8/2008

    آخر نشاط:05-11-2017
    الساعة:07:27 PM

    المشاركات
    5,391

    السيرة والإنجازات

    تدوينات المدونة
    21

    التعبير الثاني: Lend an ear




    Lend an ear: to listen
    المعنى الحرفي: يعير أذنا
    المعنى الاصطلاحي: يصغي

    إن أردت أن تطلب من أحد أن يعيرك انتباهه أو أن يصغي إليك، فلك أن تقول:

    "?Could you lend me your ear

    وهذا اقتباس من حديث "مارك أنطوني" في مسرحية يوليوس قيصر حيث استخدم فيه هذا التعبير:


    Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;
    I come to bury Caesar, not to praise him.
    The evil that men do lives after them;
    The good is oft interred with their bones;
    So let it be with Caesar


    *أيها الأصدقاء! أيها الرومان! بني وطني! أعيروني أسماعكم.
    إنما أتيت لأدفن قيصر لا لأمدحه.
    فأما ما يرتكبه الناس من شر إبّان حياتهم فيبقى بعدهم،
    وأما الخير فكثيرا ما يدفن في القبر معهم.
    وليكن هذا شأن قيصر..
    ____________
    ترجمة: حسين أحمد أمين
    .
    .



    "الناس يبدلون وجوههم كل يوم،، فلا تبحث عن قيمتك في وجوه الآخرين..!!"


  6. #6
    غفر الله لها

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 24759

    الكنية أو اللقب : بنت الإسلام

    الجنس : أنثى

    البلد
    دار الممر

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : لغة عربية

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 20

    التقويم : 697

    الوسام: ⁂ ۩ ۞
    تاريخ التسجيل12/6/2009

    آخر نشاط:اليوم
    الساعة:12:59 AM

    المشاركات
    21,473

    السيرة والإنجازات


    الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ....أما بعد:

    أختي الحبيبة والغالية : تيما

    تعجبني مثل هذه المواضيع / طرح متألق ورائع ـ ما شاء الله لا قوة إلا بالله ـ من الآن وصاعدا سنلازم منتدى الترجمة / بالطبع بعد منتدى النحو الذي لا نستغني عنه أبدا .

    أتابع كل ما تطرحينه من شذرات جميلة ، بالفعل أين أنتِ من فترة طويلة .

    لقد استفدتُ واستمتعت ُ / أسأل الله ألا يحرمك ِ الأجر والمثوبة ، وأسأل الله أن يجعله في موازين حسناتك يوم تلقينه / اللهم آمين

    وجدتُ بغيتي فيما تطرحينه / استمري ، فنحن بشوق !

    ومزيدا مزيدا من مواضيعك البهية هذه .

    حفظكِ ربي ورعاك من كل سوء .


  7. #7
    وما توفيقي إلا بالله..

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 18156

    الكنية أو اللقب : ابنَة الْفَصِيــح!!

    الجنس : أنثى

    البلد
    مَا بَين لُغَة وَأُُخرَى!!

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : آخر

    التخصص : اللّغَة الإِنجلِيزيّة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 64

    التقويم : 165

    الوسام: ۩
    تاريخ التسجيل10/8/2008

    آخر نشاط:05-11-2017
    الساعة:07:27 PM

    المشاركات
    5,391

    السيرة والإنجازات

    تدوينات المدونة
    21

    أهلا بالغالية زهرة
    سعدت بمرورك كما سعدت باستفادتك مما طرحت

    أين أنتِ من فترة طويلة
    أنا هنا
    من الآن وصاعدا سنلازم منتدى الترجمة / بالطبع بعد منتدى النحو الذي لا نستغني عنه أبدا .
    ومنتدى الترجمة يرحب بك أجمل ترحيب
    فظلي بالقرب
    .
    .



    "الناس يبدلون وجوههم كل يوم،، فلا تبحث عن قيمتك في وجوه الآخرين..!!"


  8. #8
    وما توفيقي إلا بالله..

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 18156

    الكنية أو اللقب : ابنَة الْفَصِيــح!!

    الجنس : أنثى

    البلد
    مَا بَين لُغَة وَأُُخرَى!!

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : آخر

    التخصص : اللّغَة الإِنجلِيزيّة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 64

    التقويم : 165

    الوسام: ۩
    تاريخ التسجيل10/8/2008

    آخر نشاط:05-11-2017
    الساعة:07:27 PM

    المشاركات
    5,391

    السيرة والإنجازات

    تدوينات المدونة
    21

    التعبير الثالث: "It is raining cats and dogs"



    It’s raining cats and dogs: it’s raining heavily

    المعنى الحرفي: تمطر قططا وكلابا
    المعنى الاصطلاحي: تمطر بغزارة


    عندما تمطر السماء بغزارة، يعبّر العربي عن ذلك بقوله: تُمطر قربا
    والفرنسي: تمطر حبالا
    أما الإنجليزي فيعبر عن ذلك بقوله: تمطر قططا وكلابا.

    يقال إن أصل هذا التعبير نابع من العصور الوسطى حيث كانت أسقف المنازل تصنع من القش، وللهروب من البرد والمطر كانت القطط والحيوانات تتخذ من تلك الأسقف مأوى لها. فإن هطلت الأمطار بغزارة صار القش لزجا وبالتالي انزلقت القطط وغيرها إلى الشوارع وكأن السماء أمطرت قططا وكلابا.

    ورواية أخرى تقول كان الناس قديما في إنجلترا عندما تموت قططهم وكلابهم يرمون بها في الأزقة والحارات مع القمامة، فإن هطلت الأمطار بغزارة تسببت بإحداث فياضانات في الشوراع لتنجرف جثث القطط والكلاب مع الماء الجاري، ومنه ارتبطت غزارة الأمطار بالقطط والكلاب.
    والروايات كثيرة..
    .
    .



    "الناس يبدلون وجوههم كل يوم،، فلا تبحث عن قيمتك في وجوه الآخرين..!!"


  9. #9
    غفر الله لها

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 24759

    الكنية أو اللقب : بنت الإسلام

    الجنس : أنثى

    البلد
    دار الممر

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : لغة عربية

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 20

    التقويم : 697

    الوسام: ⁂ ۩ ۞
    تاريخ التسجيل12/6/2009

    آخر نشاط:اليوم
    الساعة:12:59 AM

    المشاركات
    21,473

    السيرة والإنجازات


    الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ...أما بعد:

    أختي الحبيبة والغالية : تيما

    صدقا / تستهويني هذه النافذة كثيرا ـ ما شاء الله لا قوة إلا بالله ـ أرى مع العمل إبداعا جميلا رائعا يلف المكان ، استمري .

    ما زلنا ننتظر جميل إبداعك وعظيم إنتاجك .

    ودمتِ متألقة في طرحك ومبدعة في أفكارك .

    حفظكِ الله من كل سوء .


  10. #10
    وما توفيقي إلا بالله..

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 18156

    الكنية أو اللقب : ابنَة الْفَصِيــح!!

    الجنس : أنثى

    البلد
    مَا بَين لُغَة وَأُُخرَى!!

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : آخر

    التخصص : اللّغَة الإِنجلِيزيّة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 64

    التقويم : 165

    الوسام: ۩
    تاريخ التسجيل10/8/2008

    آخر نشاط:05-11-2017
    الساعة:07:27 PM

    المشاركات
    5,391

    السيرة والإنجازات

    تدوينات المدونة
    21

    أهلا بك غاليتي زهرة
    أعتذر لأنني كثيرة الغياب ليس عن هذه النافذة فقط، بل عن الفصيح ككل
    أعدك بالمرور من هنا كلما سمح الوقت

    فانتظريني
    .
    .



    "الناس يبدلون وجوههم كل يوم،، فلا تبحث عن قيمتك في وجوه الآخرين..!!"


  11. #11
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 34494

    الجنس : ذكر

    البلد
    طهران

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : ماجستير

    التخصص : مترجم فارسی-عربي

    معلومات أخرى

    التقويم : 1

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل18/9/2010

    آخر نشاط:30-07-2011
    الساعة:06:28 AM

    المشاركات
    2

    بسم الله الرحمن الرحیم
    والتحیة علی الإخوان والأخوات في الفصیح ولاسیما في هذه الصفحة (الترجمة إلی العربیة).. وأما بعد:
    ربما عليّ الإعتراف بأن الکتابة بالعربیة صعب علي إلی حد ما؛ لأنها لیست لغتي الأم، فأنا طالب إیراني درست الترجمة إلی العربیة في جامعة طهران، فأعجبني الفصیح فقمت بالتسجیل فیه متمنیا الإستفادة منه وممن یشارک فیه. وها هو أول ما قمت بکتابته فیه..
    کثیرا ما حین تذکرون الترجمة بالعربیة تقصدون الترجمة من الإنجلیزیة ولکني أدرس الترجمة من وإلی الفارسیة والعربیة ولکن لا بأس به فسیفیدني إن شاء الله ما أقرأه عنکم في هذا المجال..
    شکرا لک أختي العزیزة تیما لما تکتبین عن التعابیرالإصطلاحیة وأنا أیضا سأمر بین حین وأخری من هنا لأقتطف منک ما یقوم کتابتي وترجمتي إلی العربیة..


  12. #12
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 17666

    الجنس : ذكر

    البلد
    الجزيرة الفراتية

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : بين لغتين

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 11

    التقويم : 27

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل29/6/2008

    آخر نشاط:06-09-2016
    الساعة:12:14 AM

    المشاركات
    4,359
    العمر
    34
    تدوينات المدونة
    3

    هناك قواميس متخصصة في التعابير الاصطلاحية مثل : Oxford Dictionary of Idioms

    وهنا يجب علينا الاعتراف بأن صناعة القواميس العربية لا تزال ضمن إطار القرن العاشر
    فالأسلوب ذاته ولم يختلف.

    ربما ليس هذا المكان المناسب لمناقشة هذا الأمر.


  13. #13
    وما توفيقي إلا بالله..

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 18156

    الكنية أو اللقب : ابنَة الْفَصِيــح!!

    الجنس : أنثى

    البلد
    مَا بَين لُغَة وَأُُخرَى!!

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : آخر

    التخصص : اللّغَة الإِنجلِيزيّة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 64

    التقويم : 165

    الوسام: ۩
    تاريخ التسجيل10/8/2008

    آخر نشاط:05-11-2017
    الساعة:07:27 PM

    المشاركات
    5,391

    السيرة والإنجازات

    تدوينات المدونة
    21

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها شکري اعرض المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحیم
    والتحیة علی الإخوان والأخوات في الفصیح ولاسیما في هذه الصفحة (الترجمة إلی العربیة).. وأما بعد:
    ربما عليّ الإعتراف بأن الکتابة بالعربیة صعب علي إلی حد ما؛ لأنها لیست لغتي الأم، فأنا طالب إیراني درست الترجمة إلی العربیة في جامعة طهران، فأعجبني الفصیح فقمت بالتسجیل فیه متمنیا الإستفادة منه وممن یشارک فیه. وها هو أول ما قمت بکتابته فیه..
    کثیرا ما حین تذکرون الترجمة بالعربیة تقصدون الترجمة من الإنجلیزیة ولکني أدرس الترجمة من وإلی الفارسیة والعربیة ولکن لا بأس به فسیفیدني إن شاء الله ما أقرأه عنکم في هذا المجال..
    شکرا لک أختي الكريمة تیما لما تکتبین عن التعابیرالإصطلاحیة وأنا أیضا سأمر بین حین وأخری من هنا لأقتطف منک ما یقوم کتابتي وترجمتي إلی العربیة..
    أهلا وسهلا بك أخي شكري
    سعدنا بانضمامك لنا، أتمنى أن يطيب لك المقام في الفصيح
    بالنسبة للكتابة فعلي أن أعترف أنا أيضا أن كتابتك ليست سيئة وستتحسن إن شاء الله بعد أن تلزم الفصيح

    سعيدة لمتابعتك هذه النافذة، أتمنى أن نستطيع المواصلة كل بما يستطيع
    وحياك الله
    .
    .



    "الناس يبدلون وجوههم كل يوم،، فلا تبحث عن قيمتك في وجوه الآخرين..!!"


  14. #14
    وما توفيقي إلا بالله..

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 18156

    الكنية أو اللقب : ابنَة الْفَصِيــح!!

    الجنس : أنثى

    البلد
    مَا بَين لُغَة وَأُُخرَى!!

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : آخر

    التخصص : اللّغَة الإِنجلِيزيّة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 64

    التقويم : 165

    الوسام: ۩
    تاريخ التسجيل10/8/2008

    آخر نشاط:05-11-2017
    الساعة:07:27 PM

    المشاركات
    5,391

    السيرة والإنجازات

    تدوينات المدونة
    21

    أستاذي بحر الرمل
    بارك الله فيك على المرور
    .
    .



    "الناس يبدلون وجوههم كل يوم،، فلا تبحث عن قيمتك في وجوه الآخرين..!!"


  15. #15
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 31436

    الكنية أو اللقب : أبو شاهر

    الجنس : ذكر

    البلد
    المملكة العربية السعودية

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : أقل من جامعي

    التخصص : أدب

    معلومات أخرى

    التقويم : 2

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل16/2/2010

    آخر نشاط:15-01-2011
    الساعة:04:07 PM

    المشاركات
    2

    جميل هذا الموقع والأجمل منه أعضاءه ،
    بوركتم
    أخوكم


  16. #16
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 41535

    الكنية أو اللقب : أبو معاذ البوشناقي

    الجنس : ذكر

    البلد
    البوسنة والهرسك

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : معلم اللغة العربية

    معلومات أخرى

    التقويم : 9

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل15/10/2012

    آخر نشاط:23-05-2017
    الساعة:11:50 AM

    المشاركات
    129

    جميل جداً...


  17. #17
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 41935

    الجنس : أنثى

    البلد
    ...............

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : صيدلة

    معلومات أخرى

    التقويم : 2

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل18/11/2012

    آخر نشاط:02-12-2012
    الساعة:11:28 PM

    المشاركات
    6

    سلمت يداك على الطرح


تعليمات المشاركة

  • لا تستطيع إضافة موضوعات جديدة
  • لا تستطيع إضافة رد
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •