الصفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
اعرض النتائج 1 من 20 إلى 42

الموضوع: نقاشات حول القسم

  1. #1
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 232

    الجنس : ذكر

    البلد
    السعودية

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : ماجستير

    التخصص : لغة عربية

    معلومات أخرى

    التقويم : 4

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل25/10/2002

    آخر نشاط:22-02-2011
    الساعة:10:12 AM

    المشاركات
    229

    نقاشات حول القسم

    هذااقتراح أرجو من الأخوة الكرام مباركته والمشاركة فيه لتعم الفائدة
    وهو أن نخصص هذا المكان للحديث عن بعض الشخصيات اللغوية والنحوية المعاصرة ، و نسلط الضوء على بعض جوانب تلك الشخصية بحيث يشمل الحديث عنها الجوانب التالية :
    1ــ البطاقة الشخصية .
    2ــ تأريخ الولادة ومكان النشأة .
    3ــ المؤهلات العلمية .
    4ــ الانتاج العلمي .
    5ــ تأريخ الوفاة إن كانت الشخصية متوفاة بحيث لايتجاوز ذلك التأريخ عام 1400 هــ .
    ملحوظة : جميع الأشياء السابقة تكون باختصار شديد بحيث لايتجاوز المكتوب خمسة أسطر .
    وفق الله الجميع لمايحبه ويرضاه والسلام عليكم .

    واسمحوالي أيها الأخوة لأبدأ تنفيذ هذه الفكرة فإليكم الشخصية الأولى :


  2. #2
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 5328

    الكنية أو اللقب : أبو جمال

    الجنس : ذكر

    البلد
    اليمن

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : دكتوراه

    التخصص : شاعر و لغوي

    معلومات أخرى

    التقويم : 4

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل19/4/2006

    آخر نشاط:03-01-2011
    الساعة:11:00 PM

    المشاركات
    299

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها عاشق الفصحى
    أخي العزيز قطرب : نحن لم ننسى هذا العالم ، ولن ننساه وننسى علمائنا الأفذاذ ، ولكن نحن بدأنا باستعراض موجز لعلمائنا في العصر الحديث ، وتعرف أنهم كثر ـ زادهم الله وبارك فيهم ـ ، فنحن ما زلنا في البداية ، ونرجو من الجميع المشاركة ،

    ثم إنّ أخانا الفاضل الفراء اشترط شرطاً لايدخل الدكتور أحمد معنا هنا ـ وإن خالفت الأخت أنوار الأمل الشرط ـ ، ولكن إليك موجز عن عالمنا الجليل :


    الأستاذ الدكتور/ أحمد مختـار بن عبد الحميد عمـر ، ولـد في القاهـرة عام 1933 م ،

    حصل على الدكتوراة من كليات اللغات الشرقية في جامعة كمبردج عام 1967م ،

    عمل في الكويت فترة من حياته ، ويعمل حالياً أستاذاً لعلم اللغة بكلية دار العلوم جامعة القاهرة ،

    وهو عضوٌ في مجمع اللغة العربية بالقاهرة وليبيا .
    مؤلفاته : بلغت مؤلفاته قرابة خمسة وعشرين مؤلفاً ، منها :

    1- تاريخ اللغة العربية في مصر ، نشر عام 1970م .

    2 -البحث اللغوي عند العرب ـ سبع طبعات ـ ، 1971-1997م .

    3- من قضايا اللغة والنحو ، نشر عام 1974 .

    4- دراسة الصوت اللغوي ، طبع ثلاث طبعات آخرها 1991م .

    5- العربية الصحيحة ، نشر عام 1981و1998م .

    6- اللغة واللون ، نشر بالكويت عام 1982م ، ومصر عام 1997م .

    7-علم الدلالة ، طبع أولاً في الكويت عام 1982، ثم طبع في مصر عدة طبعات.

    وله مؤلفات مشتركة مثل : معجم القراءات القرآنية في ثمانية أجزاء ، والمعجم العربي الأساسي الذي نشرته المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم عام 1989م .

    ومن تحقيقاته وترجماته : حقق د.أحمد مختار كتابين لهما أثر في المعجمات اللغوية وهما :

    1- ديوان الأدب للفارابي ، نشره مجمع اللغة العربية بالقاهرة في خمسة أجزاء .

    2- المنجد في اللغة لكراع النمل ، تحقيق بالاشتراك ، نشرعام 1976و1988م .

    وترجم كتاب أسس علم اللغة عن الانجليزية ، وطبع طبعتان : 1973و1983م .

    ولايزال على قيد الحياة ـ متعنا الله بعلمه ، ومتعه بالصحة والعافية حتى لقائه ـ .





    الذي لايعرفه الأخوة الكرام أن العلامة الدكتور أحمد مختار عمر انتقل الى رحمة الله العام الماضي بعد عمر مديد من العطاء العلمي
    نسأل الله أن يجعله في ميزان حسناته


  3. #3
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 11648

    الجنس : ذكر

    البلد
    السعودية

    معلومات علمية

    معلومات أخرى

    التقويم : 1

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل7/6/2007

    آخر نشاط:07-06-2007
    الساعة:05:15 PM

    المشاركات
    3

    هناك دكتور عملاق ولا يضيره جهل الناس به وهو الكتور مختار الغوث ولد عام 1381 هـ ولا يزال معطاء له من الكتب لغة قريش والسموأل وله أيضا عدة كتب تحت الطبع
    لكم مني الاحترام الدائم.


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها أنا البحر اعرض المشاركة
    بورك فيك أخي سعد العوفي, وما وضعت هذه الصفحة إلا للتذكير بأعلامنا المعاصرين.

    أما بالنسبة للدكتور مختار سيدي الغوث صاحب كتاب لغة قريش والذي في أصله رسالة ماجستير مقدمة إلى قسم اللغة العربية في جامعة الملك سعود أشرف عليها الدكتور عوض القوزي وكان الدكتور الزليطني مشرفا مساعدا
    أتمنى أخي أن تتحفنا بتعريف أكثر به وذكر لأهم أبحاثه ورسالته للدكتوراه.


  4. #4
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 2647

    الجنس : أنثى

    البلد
    السعودية/بين مكة والرياض

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : ماجستير

    التخصص : أدب قديم

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 50

    التقويم : 13

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل16/7/2005

    آخر نشاط:12-09-2020
    الساعة:12:46 AM

    المشاركات
    4,452

    للتذكير:

    أعلام ننتظر ترجمة لهم:
    _ أ.د.محمد يعقوب تركستاني.
    _ الدكتور إحسان عباس.
    _ د.عدنان الدليمي (العراق)، صاحب كتاب ( التوابع في كتاب سيبويه ) ، ( السيوطي النحوي ).
    _ د.حاتم بن صالح الضامن (العراق).
    _ أ.د. محمد المفدى.
    _ د. مختار الغوث.
    _ العلامة الراحل عبدالله الطيب، رحمه الله. (وقد وعدنا تلميذه شيخنا د.سليمان خاطر خيرا)
    _ العلامة الشيخ محمد أبو موسى. (ننتظرها من شيخنا د.شوارد).
    _ الأستاذ الدكتور عبدالله العضيبي.
    وغيرهم كثير.


    أعلام تُرجم لهم فيما سبق:
    1- عبدالسلام هارون.
    2- محمد محيي الدين.
    3- إبراهيم السامرائي.
    4- محمد الخضر حسين.
    5- محمد عضيمة.
    6- مازن المبارك.
    7- عباس حسن.
    8- أحمد مختار عمر.
    9- محمد الأمين الشنقيطي.
    10- سعيد الأفغاني.
    11_ خديجة بنت عبدالرزاق الحديثي.
    12_ العلامة الدكتور محمود محمد الطناحي رحمه الله.
    13_ محمد بهجة الأثري.
    14_ د. شوقي ضيف.
    15_ سليمان بن إبراهيم العايد.
    16_ عبد الفتاح بحيري إبراهيم.
    17_ الشيخ عبدالغني الدقر.
    18_ الأستاذ الدكتور فاضل صالح السامرائي.
    19_ عالم الهندعبد العزيز الميمني الراجكوتي)
    20_ الدكتور عبد الرحمن الرفاعي.
    21_ رائد الأدب الإسلامي عبد الرحمن الباشا.
    22_ العلم الكبير د.فخر الدين قباوة.
    23_ العلامة محمود شاكر رحمه الله.
    24_ العلامة الأستاذ الدكتور محمد أبو موسى.
    25_ الأستاذ الشيخ الطاهر أحمد الزاوي.
    26_ د. عبد القدوس أبو صالح.
    27_ الأستاذ الدكتور حسام النعيمي حفظه الله.
    28_ الدكتور محمد عبد المنعم خفاجي رحمه الله تعالى.
    29_ أبو تراب الظاهري رحمه الله.
    30_ الأستاذ محمد محمد حسن شُرّاب.
    31_ الأستاذ العلامة عاصم بن محمد بهجة البيطار يرحمه الله.
    32_ النحوي العروضي الشاعر الدكتور أبو براء محمد جمال صقر.
    33_ الشيخ رفاعة الطهطاوي رحمه الله.
    34_ الأستاذ الدكتور كمال بشر.
    35_ أ.د. أحمد علم الدين الجندي.
    36_ الدكتور عبدالرحمن بن سليمان العثيمين.
    37_ أ.د. عياد الثبيتي.
    38_ أ.د. عبدالرزاق الصاعدي.
    39_ الدكتور محمود فجال.
    40_ أ.د. محمد بن مريسي الحارثي.
    ومن أراد الإضافة إلى هذه التراجم، فلا يتردد، مشكورًا مأجورًا.

    بارك الله فيكم.


  5. #5
    المراقب العام

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 10559

    الجنس : ذكر

    البلد
    السودان

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : دكتوراه

    التخصص : نحو وصرف

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 16

    التقويم : 87

    الوسام: ★★
    تاريخ التسجيل10/4/2007

    آخر نشاط:18-04-2019
    الساعة:01:15 AM

    المشاركات
    2,122
    تدوينات المدونة
    22

    شكرا،معالي على هذا التنظيم والترتيب البديع،ويا حبذا وضع بعض المعاييرلاختيار الأعلام في هذا الباب،وتوحيد أو تقريب مقدار الترجمة بين الإفراط والتفريط،وكلا الأمرين حاصل هنا،وكلا هذين إن زاد قتل.
    ومن الأعلام الذين أراهم بالترجمة جديرين ولم تسبق لهم ترجمة ولم يردوا في القائمة التي كتبتها معالي في مشاركتها السابقة وأحب أن أضيفهم إليها:
    10-محمد الطاهر بن عاشور
    11-ناصر الدين الأسد
    12- فتحي الدجني
    13-أحمد مطلوب
    14-رمضان عبد التواب
    15-حنا جميل حداد
    16-إميل بديع يعقوب(وهو وسابقه وإن كانا من النصارى فلهما من الجهود في خدمة العربية ما يشفع لهما ولأمثالهما من النصارى العرب والمستشرقين للدخول في هذا الباب)
    17-يعقوب بكر
    17-محمود السعران
    19-أبو عبد الرحمن ابن عقيل الظاهري
    20-بابكر البدوي دشين
    21- الحبر يوسف نور الدائم.

    وَما المَرءُ مَحموداً عَلى ذي قَرابَة * كَـفـاهُ مُـهِـمّـاً دونَ نَـفـعِ الأَباعِـدِ
    وِمِن لا يُواتيهِ عَلى الجــودِ وُجــدُهُ * فَإِنَّ جَميلَ القَولِ إِحدى المَحامِـد

  6. #6
    المراقب العام

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 10559

    الجنس : ذكر

    البلد
    السودان

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : دكتوراه

    التخصص : نحو وصرف

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 16

    التقويم : 87

    الوسام: ★★
    تاريخ التسجيل10/4/2007

    آخر نشاط:18-04-2019
    الساعة:01:15 AM

    المشاركات
    2,122
    تدوينات المدونة
    22

    الأخ الجوهر الفرد،شكرا لك هذا وأرجو منك ترجمة لعلامة الجزائر عبد الرحمن الحاج صالح.

    وَما المَرءُ مَحموداً عَلى ذي قَرابَة * كَـفـاهُ مُـهِـمّـاً دونَ نَـفـعِ الأَباعِـدِ
    وِمِن لا يُواتيهِ عَلى الجــودِ وُجــدُهُ * فَإِنَّ جَميلَ القَولِ إِحدى المَحامِـد

  7. #7
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 12056

    الكنية أو اللقب : (خادم العربية)

    الجنس : ذكر

    البلد
    البلد

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : دكتوراه

    التخصص : طلب أسرار العربية

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 5

    التقويم : 21

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل5/7/2007

    آخر نشاط:23-03-2014
    الساعة:03:36 AM

    المشاركات
    1,032

    بارك الله فيكم؛من أضاف ,وهذّب ورتّب,وجزاكم الله خيرًا .

    والحمد لله على ما أُنجز,ونستعينه لحسن الوفاء بالموعود.

    و ممّا سرّني أن في القائمة ثلاثة من أساتذتي وشيوخي:

    - اللغوي المحقق الأستاذ الدكتور محمود محمد الطناحي, رحمه الله.

    - العلامة الأستاذ الدكتور محمد أبو موسى,حفظه الله.

    - الأديب الناقد الأستاذ الدكتور محمد بن مريسي الحارثي,حفظه الله.


    وكلهم محمد ومحمود ؛هكذا عرفتهم ,وعرفهم طلابهم,وفي القائمة آخرون ممن عرفتهم عن قرب من أعلام العربية المعاصرين الكبار, وفيهم أساتذة من أمّ القرى؛ أعدّهم أساتذتي ,وإنْ لمْ أشرف بالأخذ عنهم ؛وفي القائمة أعلام فضلاء,عرفهم أهل العربية, بآثارهم, وكتبهم,وطلابهم, وأخبارهم ؛فأسأل الله أن يجزيهم عن العلم وأهله خير الجزاء.

    وقد كان أولئك الثلاثة ممن عزمتُ على الترجمة لهم هنا؛فسبقني إلى ذلك أهل فضل السبق في الفصيح ,وربما رأيتُ ـ بأني عرفتهم عن قرب ـ أنّ تلك التراجم لا تفي بالتعريف بهم,وما إخال غيري ـ ممن عرف غيرهم في هذه القائمة معرفتي بهم ـ إلا قائلًا قولي,غيرأنّي سأكتفي بما فيها؛إلا ما كان من وعدٍ قطعته بالترجمة لأستاذي وشيخي (محمد أبو موسى)؛قبل أن أعلم أنه قد تُرجم له؛ إذْ لم أطّلع على الترجمة التي سبقت من الفاضلة معالي إلا بعد كتابة وعدي,ثمّ رأيتُ ـ كما رأتْ,وهي الثاقبة ـ أنها لا تفي بحق هذا الشيخ الجليل!
    وسترون ترجمته عما قليل ـ إن شاء الله.


    معايير اختيار الأعلام:


    أمّا ما رآه أخي الحبيب الدكتور سليمان خاطرـ سلّم الله خاطره من كلٍّ سوء ـ من ضرورة "وضع بعض المعاييرلاختيار الأعلام في هذا الباب،وتوحيد أو تقريب مقدار الترجمة بين الإفراط والتفريط "فإني أوافقه على ذلك؛وأرى في باب المعايير؛أن أهم ما هنالك نبوغ العَلَمِ ,وسطوع نجمه,وانتشار كتبه وتآليفه بين أهل العلم,و وضوح منهجه ,وأصالة آرائه,ودورانها في كتب أهل العلم,وإضافتها إلى علم المتقدمين, وأثرها في أهل الزمان,ولا يضيره ألا يعرفه من لا يعرفه,فما كان أكثر من سطع نجمه في الخالفين, وهو المغمور عند أهل زمانه, وشواهد ذلك مشهورة,في المتقدمين والمتأخرين!ومن المعايير أيضًا خدمته ( أي العَلَم)للعربية ؛وإن كان من غير أهل الإسلام,أو من أهله الذين انحرفتْ بهم أفكارهم ـ في النظر إلى العربية وتراثها.

    وألخّصها في الآتي:
    1- كتب سائرة.
    2- آراء دائرة.
    3- إضافات باهرة.
    4- آثار ظاهرة.
    5- خدمة علوم العربية.
    6- لا عبرة ـ إذا تحقق ما تقدم ـ بسلامة المنهج ,ولا بالعرق أو الجنس أو الدين!


    ولا أرى سلامة المنهج ,أو اتفاق الدين ـ مما يجب اعتباره في هذا الباب ؛فكم خُدِمَتْ هذه اللغةُ الشريفةُ بالحقّ وبالباطل ,من أهلها ومن غير أهلها,ومن غير أهل الإسلام, ولاسيما المستشرقين! فإن كُتُبَ هؤلاء جميعًا قد داخلَتْ كُتُبَنا ,وامتزجت بمعارفنا وثقافتنا,حتى غدتْ منها, تاريخًا وتطوّرا؛وكيف كان يكون ظفَرُنا ـ على سبيل المثال ـ بمئات الكتب التي ردت على طه حسين أو أحدٍ من المستشرقين؛فوثّقتْ أشعار أهل الجاهلية ولفَتَتْ الباحثين إلى الاحتفاء بها ـ ونحن لم نعرف طه حسين وكتابه ( في الأدب الجاهلي),أو كتب هذا المستشرق أو ذاك؟!ولا أعني تعيينَ عَيْنِه ,بل الشاهد والمثال , على وجوب التاريخ للرجال, الذين خدموا العربية , أو داخلتْ كتبُهم ومعارفهم كتبَنا ومعارفَنا,حتى أصبحت معرفتُها فرضًا واجبا.على أنّ ذلك لا ينبغي أن يكون دون التنبيه على ما في بعضها من الباطل والافتراء!


    القدر الواجب في الترجمة:


    أمّا القدرُ الواجبُ في الترجمة؛فأرى أن هذا يختلف باختلاف الأعلام المترجَمِ لهم ,المشهورِ منهم والمغمورِ,والمذكورِ والمهجورِ,وبقربِ المُترجِمِ أو بعده من المُترجَمِ له؛فربما طَمِعْنا في الاستزادة ممن كانوا على صلة وثيقة بأحد هؤلاء الأعلام في الزمان والمكان,فظفرنا بما لا نظفر به في غير هذا الترجمان!وللشابكة أحكامها؛فإذا شاء الله أن تكون هذه التراجم في كتابٍ؛تغيّر الحال؛ولكلّ مقامٍ مقال.


    وفقكم الله جميعًا, وأعانكم.

    البحث في اللغة ليس ضربًا من تحصيل الحاصل واسترجاع القديم !


    النحو العاميُّ إمامٌ في حرم الفصيح!

  8. #8
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 12056

    الكنية أو اللقب : (خادم العربية)

    الجنس : ذكر

    البلد
    البلد

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : دكتوراه

    التخصص : طلب أسرار العربية

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 5

    التقويم : 21

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل5/7/2007

    آخر نشاط:23-03-2014
    الساعة:03:36 AM

    المشاركات
    1,032

    أعلامٌ سأترجم لهم ـ إن شاء الله:

    22- لغوي العصر أستاذنا الأستاذ الدكتور تمام حسان عمر.صاحب نظرية القرائن. (وقد عرفتُه عن قرب).
    23- الأستاذ الدكتور إبراهيم عوض,الباحث الموسوعي .( وهو ممن عرفتُه أيضا,وكم نحن في غفلةٍ عن جهاد قلم هذا الرجل العظيم).
    24- العلامة عبد الحميد الفراهي ,من الهند,رحمه الله .(وهو من كبار علماء العصر في العربية والتفسير,ولكن قلّ من العرب من يلتفتُ إليه !).
    25- الأستاذ الدكتور عبد الجواد المحص.
    26- الأستاذ الدكتور إحسان عباس.(إن وجدت له ترجمة تفي بالغرض).

    وآخرون .

    وستسبقها ترجمة أستاذي وشيخي العلامة : (محمد أبو موسى).

    البحث في اللغة ليس ضربًا من تحصيل الحاصل واسترجاع القديم !


    النحو العاميُّ إمامٌ في حرم الفصيح!

  9. #9
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 12056

    الكنية أو اللقب : (خادم العربية)

    الجنس : ذكر

    البلد
    البلد

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : دكتوراه

    التخصص : طلب أسرار العربية

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 5

    التقويم : 21

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل5/7/2007

    آخر نشاط:23-03-2014
    الساعة:03:36 AM

    المشاركات
    1,032

    أعلامٌ أرى الترجمة لهم:

    27- العلامة الأديب الشيخ عبد الله بن خميس.(أنتظر ترجمته من الفصحاء).
    28- الأستاذ الناقد الدكتور أحمد بن محمد المعتوق.(وسأترجم له إن شاء الله).

    البحث في اللغة ليس ضربًا من تحصيل الحاصل واسترجاع القديم !


    النحو العاميُّ إمامٌ في حرم الفصيح!

  10. #10
    المراقب العام

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 10559

    الجنس : ذكر

    البلد
    السودان

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : دكتوراه

    التخصص : نحو وصرف

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 16

    التقويم : 87

    الوسام: ★★
    تاريخ التسجيل10/4/2007

    آخر نشاط:18-04-2019
    الساعة:01:15 AM

    المشاركات
    2,122
    تدوينات المدونة
    22

    من نافلة القول أني أتفق مع أخي الحبيب الدكتور شوارد في المعايير التي اقترحها لترجمة العلم في هذا الباب،على أن (شيئا) من المرونة لا بد منه عند التطبيق؛لأن في أعلام العصر من يراه بعض الفصحاء كذلك وقد لا يتفق معه الآخرون في ذلك.
    أما مقدار الترجمة فيبدو أنه يترك لرأي المترجِم،وخير الأمور أوسطها،وأقترح أن يكون في الترجمة النقاط التالية :
    1-الاسم والبلد والمولد زمانا ومكانا والنشأة.
    2-التعليم والشيوخ.
    3- التلاميذ والآثار.
    4-الآراء الخاصة والاختيارات .
    5-أبرز الجهود في خدمة العربية.
    6- وفاته إن كان قد مات،وعنوانه ووسيلة الاتصال به إن كان حيا.
    7-مصادر ترجمته إن وجدت.
    ولا مانع عندي من ذكرغير هذه النقاط لمن أراد،كبعض المآخذ عليه وآراء أهل العلم فيه .
    وبما أن(كل فتاة بأبيها معجبة) أتوقع صعوبة الالتزام الجميع بتلك المعايير وهذا المقدار، فلنسدد ونقارب،والله الموفق،وهو المستعان.وأنتظر آراء الآخرين فيما قدمنا.

    وَما المَرءُ مَحموداً عَلى ذي قَرابَة * كَـفـاهُ مُـهِـمّـاً دونَ نَـفـعِ الأَباعِـدِ
    وِمِن لا يُواتيهِ عَلى الجــودِ وُجــدُهُ * فَإِنَّ جَميلَ القَولِ إِحدى المَحامِـد

  11. #11
    المراقب العام

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 10559

    الجنس : ذكر

    البلد
    السودان

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : دكتوراه

    التخصص : نحو وصرف

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 16

    التقويم : 87

    الوسام: ★★
    تاريخ التسجيل10/4/2007

    آخر نشاط:18-04-2019
    الساعة:01:15 AM

    المشاركات
    2,122
    تدوينات المدونة
    22

    وبعد الترجمة لشيخي العلامة عبد الله الطيب-رحمه الله- سأترجم لأستاذي الأستاذ الدكتور محمد صالح الشنطى،إن لم يسبقني إلى ذلك أهل السبق إلى الخيرات.

    وَما المَرءُ مَحموداً عَلى ذي قَرابَة * كَـفـاهُ مُـهِـمّـاً دونَ نَـفـعِ الأَباعِـدِ
    وِمِن لا يُواتيهِ عَلى الجــودِ وُجــدُهُ * فَإِنَّ جَميلَ القَولِ إِحدى المَحامِـد

  12. #12
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 8605

    الجنس : أنثى

    البلد
    السعودية

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : أصول حب العربية ..

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 12

    التقويم : 81

    الوسام: ★★
    تاريخ التسجيل22/12/2006

    آخر نشاط:22-09-2016
    الساعة:01:29 PM

    المشاركات
    1,913

    بارك الله في جهد الجميع ..
    ممن أراه من أعلام العصر الزاخرين النوادر ,( وتأخرت ترجمته هنا كثيرا )..
    العلامة : الدكتور ناصر الدين الأسد ..
    وسأكتب ترجمته إن شاء الله :

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها د.سليمان خاطر اعرض المشاركة
    إن لم يسبقني إلى ذلك أهل السبق إلى الخيرات.

    (اللهم ارزقنا خوف العالمين بك, وعلم الخائفين منك, وامنحنا حق يقين التوكل عليك سبحانك)

  13. #13
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 2647

    الجنس : أنثى

    البلد
    السعودية/بين مكة والرياض

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : ماجستير

    التخصص : أدب قديم

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 50

    التقويم : 13

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل16/7/2005

    آخر نشاط:12-09-2020
    الساعة:12:46 AM

    المشاركات
    4,452

    الله يجزيكم خير الجزاء!
    كم أفرح إذا ما حلّت هذه الأسماء المباركة، وأمثالها، بأي أرض في الفصيح!
    لأنها ديمة سكب، فأينما حلت فأنت واجد في أثرها خيرًا كثيرًا!
    فرفع الله قدرها، ومتعنا ببقائها.

    أما تفضلتم به من وضع معايير وقدر واجب فنعم ما رأيتم!
    وإن شئتم عملتُ -بإذن الله- على الترتيب والتنسيق وفق هذا الرأي الثاقب، ولكني بحاجة إلى معين أولا، ثم إلى إطـْلاع أحدكما أو كليكما قبل أن تجد الترجمة المُعدّلة طريقها إلى النور.
    هذا مع الاحتفاظ لكل صاحب ترجمة بحقه في نسبة الترجمة إليه، وليس القصد الانتقاص من منشوره، وإنما المقصود التهذيب والتنسيق.
    منتظرة آراءكم، والله وحده المستعان، وعليه التكلان.


  14. #14
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 2647

    الجنس : أنثى

    البلد
    السعودية/بين مكة والرياض

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : ماجستير

    التخصص : أدب قديم

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 50

    التقويم : 13

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل16/7/2005

    آخر نشاط:12-09-2020
    الساعة:12:46 AM

    المشاركات
    4,452

    28- الأستاذ الناقد الدكتور أحمد بن محمد المعتوق.(وسأترجم له إن شاء الله).
    كنتُ قد رأيتُ له ترجمة، أراها وافية بإذن الله، والظن أنها من نشره أو نشر مقرب منه.
    فإن رأيتم الاكتفاء بها كان ذلك، وإلا فإن كان لديكم إضافة فهذا مما نسعد به.

    وهذا موقعه.


  15. #15
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 2647

    الجنس : أنثى

    البلد
    السعودية/بين مكة والرياض

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : ماجستير

    التخصص : أدب قديم

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 50

    التقويم : 13

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل16/7/2005

    آخر نشاط:12-09-2020
    الساعة:12:46 AM

    المشاركات
    4,452

    هناك ترجمة للعلامة النحوي أحمد كحيل، رحمه الله، وافانا بها شيخنا د.ابن هشام، وفقه الله، وهي بقلم تلميذ الأول الأستاذ الدكتور تركي بن سهو، وفقه الله.
    وقد كنتُ على أن أنقله منذ نشره، ولكن:
    لعمري لقد أشرفتُ يو عُنيزةٍ *** على رغبةٍ لو شدّ نفسًا ضميرُها
    ولكنّ هُلك الأمـــرِ ألا تـُمِـرَّه *** ولا خير في ذي مِرّةٍ لا يُغيــرها

    غير أني أرجو أن الأمر لم يهلك، بفضل الله.


  16. #16
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 2647

    الجنس : أنثى

    البلد
    السعودية/بين مكة والرياض

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : ماجستير

    التخصص : أدب قديم

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 50

    التقويم : 13

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل16/7/2005

    آخر نشاط:12-09-2020
    الساعة:12:46 AM

    المشاركات
    4,452

    أصبحت القائمة المنتظرة تضم:

    1- أ.د.محمد يعقوب تركستاني.
    2- الدكتور إحسان عباس.
    3- د.عدنان الدليمي (العراق)، صاحب كتاب ( التوابع في كتاب سيبويه ) ، ( السيوطي النحوي ).
    4- د.حاتم بن صالح الضامن (العراق).
    5- أ.د. محمد المفدى.
    6- د. مختار الغوث.
    7- العلامة الراحل عبدالله الطيب، رحمه الله. (وقد وعدنا تلميذه شيخنا د.سليمان خاطر خيرا)
    8- العلامة الشيخ محمد أبو موسى. (ننتظرها من شيخنا د.شوارد).
    9- الأستاذ الدكتور عبدالله العضيبي.
    10- محمد الطاهر بن عاشور
    11- ناصر الدين الأسد. (وننتظر ترجمته من أستاذتنا الغالية أحاول أن).
    12- فتحي الدجني
    13- أحمد مطلوب
    14- رمضان عبد التواب
    15- حنا جميل حداد
    16- إميل بديع يعقوب(وهو وسابقه وإن كانا من النصارى فلهما من الجهود في خدمة العربية ما يشفع لهما ولأمثالهما من النصارى العرب والمستشرقين للدخول في هذا الباب)
    17- يعقوب بكر
    17- محمود السعران
    19- أبو عبد الرحمن ابن عقيل الظاهري
    20- بابكر البدوي دشين
    21- الحبر يوسف نور الدائم.
    22- لغوي العصر أستاذنا الأستاذ الدكتور تمام حسان عمر.صاحب نظرية القرائن. (ننتظرها من شيخنا د.شوارد).
    23- الأستاذ الدكتور إبراهيم عوض,الباحث الموسوعي. (ننتظرها من شيخنا د.شوارد).
    24- العلامة عبد الحميد الفراهي ,من الهند,رحمه الله. (ننتظرها من شيخنا د.شوارد).
    25- الأستاذ الدكتور عبد الجواد المحص. (ننتظرها من شيخنا د.شوارد).
    26- الأستاذ الدكتور إحسان عباس. (ننتظرها من شيخنا د.شوارد، إن وجد له ترجمة تفي بالغرض، كما قال وفقه الله).
    27- العلامة الأديب الشيخ عبد الله بن خميس.
    28- الأستاذ الناقد الدكتور أحمد بن محمد المعتوق. (ننتظر إما إقرار ما أرفقتـُه أعلاه، وإما الإضافة من شيخنا د.شوارد.).
    29- الأستاذ الدكتور محمد صالح الشنطي. (ننتظرها من شيخنا د.سليمان خاطر).


    شكر الله لكم.


  17. #17
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 12056

    الكنية أو اللقب : (خادم العربية)

    الجنس : ذكر

    البلد
    البلد

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : دكتوراه

    التخصص : طلب أسرار العربية

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 5

    التقويم : 21

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل5/7/2007

    آخر نشاط:23-03-2014
    الساعة:03:36 AM

    المشاركات
    1,032

    د.شوارد

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها معالي اعرض المشاركة

    28- الأستاذ الناقد الدكتور أحمد بن محمد المعتوق. (ننتظر إما إقرار ما أرفقتـُه أعلاه، وإما الإضافة من شيخنا د.شوارد.).[/COLOR]
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها معالي اعرض المشاركة
    كنتُ قد رأيتُ له ترجمة، أراها وافية بإذن الله، والظن أنها من نشره أو نشر مقرب منه.
    فإن رأيتم الاكتفاء بها كان ذلك، وإلا فإن كان لديكم إضافة فهذا مما نسعد به.

    وهذا موقعه.

    بارك الله لك في وقتك وعملك.
    هذه الترجمة كافية,وأغلب الظن أنها من نشر الدكتور نفسه.
    وأرى في هذه, وفي أمثالها ـ أن تُضاف الترجمة نفسُها هنا ,ولا يُكتفَى بوضع رابط ٍ لها؛ليكون الفصيح مصدرًا جديدًا لها ,أو وحيدًا ـ في حال زوالها من مصدرها الأول , أو تعذّر الوصول إليها.

    وجزاك الله خيرًا على تنسيقك ,واهتمامك,وإضافاتك.

    البحث في اللغة ليس ضربًا من تحصيل الحاصل واسترجاع القديم !


    النحو العاميُّ إمامٌ في حرم الفصيح!

  18. #18
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 12056

    الكنية أو اللقب : (خادم العربية)

    الجنس : ذكر

    البلد
    البلد

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : دكتوراه

    التخصص : طلب أسرار العربية

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 5

    التقويم : 21

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل5/7/2007

    آخر نشاط:23-03-2014
    الساعة:03:36 AM

    المشاركات
    1,032

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها معالي اعرض المشاركة
    أما تفضلتم به من وضع معايير وقدر واجب فنعم ما رأيتم!
    وإن شئتم عملتُ -بإذن الله- على الترتيب والتنسيق وفق هذا الرأي الثاقب، ولكني بحاجة إلى معين أولا، ثم إلى إطـْلاع أحدكما أو كليكما قبل أن تجد الترجمة المُعدّلة طريقها إلى النور.
    هذا مع الاحتفاظ لكل صاحب ترجمة بحقه في نسبة الترجمة إليه، وليس القصد الانتقاص من منشوره، وإنما المقصود التهذيب والتنسيق.
    منتظرة آراءكم، والله وحده المستعان، وعليه التكلان.
    أرى ـ بارك الله فيك ـ أن تُراعى الملحوظات الخاصة بالمعايير والقدر المرغوب ـ في التراجم اللاحقة,قدر الطاقة والإمكان,وأن يتم تهذيب ما مضى منها وتنسيقه ,بما لا يشغل وقتك ,ولا يُثقل عليك,وبما لا يغيّر معالمها التي أرادها لها كاتبوها,أو مُضيفوها.وقد يعينُ على ذلك تجزئة العمل فيها؛فيُهذّب في كلّ مرةٍ ترجمة أو ترجمتان,وهكذا.ولا أرى ضرورة عرضها ؛إذْ يكفي تقديرُك للأمر,فضلًا عن أن التهذيب والتنسيق لن يتعدّى شكل الترجمة إلى جوهرها ومضمونها.

    وأضيفُ :
    إن هذا العمل لابد أن يشوبه ـ كأي عمل بشري ـ نقصٌ أو خطأ,ولكن ذلك لن ينجلي إلا بعد اكتمال قدرٍ كبيرٍ من هذه التراجم؛ وبعد أن يكون هذا القدرُ قد أرشدنا إلى ما ينبغي وما لا ينبغي فيها.

    وأنتظر رأي أخي الدكتور سليمان , ورأيكم.
    بارك الله فيكم , وأعاننا وإياكم على الوفاء بهذه الوعود.

    البحث في اللغة ليس ضربًا من تحصيل الحاصل واسترجاع القديم !


    النحو العاميُّ إمامٌ في حرم الفصيح!

  19. #19
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 2647

    الجنس : أنثى

    البلد
    السعودية/بين مكة والرياض

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : ماجستير

    التخصص : أدب قديم

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 50

    التقويم : 13

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل16/7/2005

    آخر نشاط:12-09-2020
    الساعة:12:46 AM

    المشاركات
    4,452

    كما ترون شيخنا الكريم، ولكننا سنخرق بذلك اتفاق (لا إفراط ولا تفريط)، فترجمة الدكتور المعتوق في 14 صفحة من صفحات برنامج (الوورد)، وبخط صغير!


  20. #20
    لجنة الشورى

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 12056

    الكنية أو اللقب : (خادم العربية)

    الجنس : ذكر

    البلد
    البلد

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : دكتوراه

    التخصص : طلب أسرار العربية

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 5

    التقويم : 21

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل5/7/2007

    آخر نشاط:23-03-2014
    الساعة:03:36 AM

    المشاركات
    1,032

    إذن يُختصر قدرٌ مناسبٌ منها؛لإثباته هنا, بما لايُخلّ بها ,ثمّ يحالُ راغب الاستزادة على الترجمة الكاملة. وإنما رأيتُ ما رأيت خشية أن تُفقد الترجمة من مكانها الأصلي ـ مع الوقت ـ .

    وأرى من وجهٍ آخر أن ننهج في التراجم نهجين؛لايُغني أحدهما عن الآخر:
    1- أن يوضع في صدر الترجمة ملخصٌ لها أو ما يشبهه؛فيكتفي به العَجِلُ.
    2- أن يُتبعَ ذلك بترجمة تزيد على الأولى تفصيلًا وشرحًا وتبيانًا دون إفراط أو تفريط ؛فتكون مرجعًا لمريديها؛وألا يُغفل في ذلك ما لا غنى للباحثين عن معرفته من التآليف والأبحاث والمشروعات العلمية ,وسبل الاتصال بالمُترجَم له ,ونحوها!

    البحث في اللغة ليس ضربًا من تحصيل الحاصل واسترجاع القديم !


    النحو العاميُّ إمامٌ في حرم الفصيح!

الصفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة

تعليمات المشاركة

  • لا تستطيع إضافة موضوعات جديدة
  • لا تستطيع إضافة رد
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •