اعرض النتائج 1 من 4 إلى 4

الموضوع: تصحيح لترجمة

  1. #1
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 23380

    الجنس : أنثى

    البلد
    مصر

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : هندسي

    معلومات أخرى

    التقويم : 2

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل11/4/2009

    آخر نشاط:11-07-2011
    الساعة:10:57 PM

    المشاركات
    5

    تصحيح لترجمة

    "العَلْمَانِيَّة" ترجمة غير دقيقة، بل غير صحيحة لكلمة "Secularism" في الإنجليزية، أو




    "Sécularité" أو "laïque" بالفرنسية، وهي كلمة لا علاقة لها بلفظ "العِلْم" ومشتقاته، على

    الإطلاق. فالعِلْم في الإنجليزية والفرنسية يعبر عنه بكلمة "Science"، والمذهب العِلْمِي، نُطلق عليه

    كلمة "Scientism"، والنسبة إلى العِلْم هي "Scientific" أو "Scientifique" في الفرنسية،

    والترجمة الصحيحة للكلمة هي "الدنيوية"، لا بمعنى ما يقابل الأخروية فحسب، بل بمعنى أخص، وهو

    ما لا صلة له بالدِّين أو ما كانت علاقته بالدين علاقة تضاد.







    وتتضح الترجمة الصحيحة من التعريف، الذي تورده المعاجم، ودوائر المعارف الأجنبية للكلمة:


    • تقول دائرة المعارف البريطانية مادة "Secularism": "وهي حركة اجتماعية، تهدف إلى
    صرف الناس، وتوجيههم من الاهتمام بالآخرة، إلى الاهتمام بهذه الدنيا وحدها، وذلك أنه كان لدى

    الناس في العصور الوسطى رغبة شديدة في العزوف عن الدنيا، والتأمل في الله واليوم الآخر، وفي

    مقاومة هذه الرغبة طفقت الـ "Secularism" تعرض نفسها من خلال تنمية النزعة الإنسانية، حيث

    بدأ الناس في عصر النهضة يظهرون تعلقهم الشديد بالإنجازات الثقافية والبشرية، وبإمكانية تحقيق



    مطامحهم في هذه الدنيا القريبة.
    • ويقول قاموس "العالم الجديد" لوبستر، شارحاً المادة نفسها:
    • الروح الدنيوية، أو الاتجاهات الدنيوية، ونحو ذلك على الخصوص: نظام من المبادئ والتطبيقات "Practices" يرفض أي شكل من أشكال الإيمان والعبادة.
    • الاعتقاد بأن الدين والشئون الكنسية لا دخل لها في شئون الدولة، وخاصة التربية العامة.

    • ويقول "معجم أكسفورد" شارحاً كلمة ":Secular"
    • دنيوي، أو مادي، ليس دينياً ولا روحياً، مثل التربية اللادينية، الفن أو الموسيقى اللادينية، السلطة اللادينية، الحكومة المناقضة للكنيسة.
    • وهناك الرأي الذي يقول: إنه لا ينبغي أن يكون الدين أساساً للأخلاق والتربية.

    • ويقول "المعجم الدولي الثالث الجديد" مادة "Secularism":
    "اتجاه في الحياة أو في أي شأن خاص، يقوم على مبدأ أن الدين أو الاعتبارات الدينية، يجب ألا تتدخل في الحكومة، أو استبعاد هذه الاعتبارات، استبعاداً مقصوداً، فهي تعني مثلاً السياسة اللادينية البحتة في الحكومة". "وهي نظام اجتماعي في الأخلاق، مؤسس على فكرة وجوب قيام القيم السلوكية والخلقية على اعتبارات الحياة المعاصرة والتضامن الاجتماعي، دون النظر إلى الدين".


  2. #2
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 17666

    الجنس : ذكر

    البلد
    الجزيرة الفراتية

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : بين لغتين

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 11

    التقويم : 27

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل29/6/2008

    آخر نشاط:05-09-2016
    الساعة:11:14 PM

    المشاركات
    4,359
    العمر
    37
    تدوينات المدونة
    3

    أحسنت بارك الله فيك .


  3. #3
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 933

    الجنس : ذكر

    البلد
    لبنان

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : مترجم

    معلومات أخرى

    التقويم : 1

    الوسام: بلا وسام حتى الآن
    تاريخ التسجيل22/12/2003

    آخر نشاط:09-03-2011
    الساعة:10:35 PM

    المشاركات
    235

    إخواني الكرام

    أودّ لو سمحتم التنويه إلى المسألة التالية:
    حرف العين في كلمة "العَلمانية" مفتوح، والعَلْم هو العالم. فلا ارتباط لهذا المصطلح بكلمة "عِلم" (بكسر العين). والدنيا هي العالم، لذا تُستخدم "الدنيوية" في بلدان عربية فيما تشيع "العَلمانية" في بلدان أخرى. وقد اشتُقّ من "العلمانية" الفعل "علمنَ"، وبذلك تسهيل كبير في الترجمة. فيقال "علمنَ نظام الحكم: جعله غير دينيّ" (معجم اللغة العربية المعاصرة)

    التعديل الأخير من قِبَل برقش ; 03-03-2011 في 10:21 AM

  4. #4
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 37727

    الكنية أو اللقب : أم فاتح القدس

    الجنس : أنثى

    البلد
    الجزائر

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : اللغة العربية

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 5

    التقويم : 49

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل20/2/2011

    آخر نشاط:14-08-2011
    الساعة:01:28 AM

    المشاركات
    446

    السيرة والإنجازات

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبها برقش اعرض المشاركة
    إخواني الكرام

    أودّ لو سمحتم التنويه إلى المسألة التالية:
    حرف العين في كلمة "العَلمانية" مفتوح، والعَلْم هو العالم. فلا ارتباط لهذا المصطلح بكلمة "عِلم" (بكسر العين). والدنيا هي العالم، لذا تُستخدم "الدنيوية" في بلدان عربية فيما تشيع "العَلمانية" في بلدان أخرى. وقد اشتُقّ من "العلمانية" الفعل "علمنَ"، وبذلك تسهيل كبير في الترجمة. فيقال "علمنَ نظام الحكم: جعله غير دينيّ" (معجم اللغة العربية المعاصرة)
    السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،
    أما بالنسبة للعَلم، ألا نقول إن هناك عالم الدنيا وعالم الآخرة، فكلمة العالم لا ترتبط بالدنيا وحدها، إضافة إلى أن الدنيا فيها العلم الديني والعلم الدنيوي، لذا أرى ـ والله العليم ـ أن ترجمة اللادينى أدق.

    "وهو العليم الحكيم"


تعليمات المشاركة

  • لا تستطيع إضافة موضوعات جديدة
  • لا تستطيع إضافة رد
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •