اعرض النتائج 1 من 2 إلى 2

الموضوع: ماذا تقترحون ترجمة لهذا المصطلح ؟

  1. #1
    ركب الفصحاء

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 18593

    الكنية أو اللقب : أبو إيهاب

    الجنس : ذكر

    البلد
    الرياض

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : جامعي

    التخصص : تجارة

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 11

    التقويم : 47

    الوسام: ★
    تاريخ التسجيل7/9/2008

    آخر نشاط:27-03-2023
    الساعة:03:09 PM

    المشاركات
    1,760

    ماذا تقترحون ترجمة لهذا المصطلح ؟

    هناك مصطلح وجدته مستخدما في الإيقاع العروضي كما وجدته مستخدما في الدراسات الموسيقية، وهو (المزج الإيقاعي). ولقد حاولت وضع ترجمة له فلم أجد غير قولي: Rhythmical mixing .
    وقد عرضت هذه الترجمة على البحث في جوجول ، فلم اقتنع بما وجدته إذ كان هذا المصطلح الإنجليزي مستخدما في مجالات عديدة منها فن الطبخ مثلا نحو خلط الزبدة بالبيض .
    هل أجد لديكم ترجمة صحيحة بالإنجليزية لهذا المصطلح العربي، إن أمكن ؟

    التعديل الأخير من قِبَل سليمان أبو ستة ; 16-10-2015 في 08:27 PM

  2. #2
    لجنة الإشراف العام

    معلومات شخصية

    رقم العضوية : 41034

    الجنس : أنثى

    البلد
    بلاد العرب أوطاني وكل العرب إخواني

    معلومات علمية

    المؤهل العلمي : آخر

    التخصص : أدب عربي

    معلومات أخرى

    نقاط التميز : 1

    التقويم : 135

    الوسام: ★★★
    تاريخ التسجيل29/8/2012

    آخر نشاط:05-09-2021
    الساعة:10:48 PM

    المشاركات
    1,131

    بسم الله الرّحمن الرّحيم

    عند ( تُيَيْمةَ ) الخبر النّبيث
    - إن جاز التّصغير -

    حاضرا غير موجود، غائبا غير مفقود

تعليمات المشاركة

  • لا تستطيع إضافة موضوعات جديدة
  • لا تستطيع إضافة رد
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •